réinsertion professionnelle
- Examples
J'ai vu Goldman Sachs et Sara Lee mettre en place des programmes de réinsertion professionnelle. | I saw Goldman Sachs and Sara Lee start corporate reentry internship programs. |
D'autre part, des programmes et le financement de la coopération internationale ont favorisé la réinsertion professionnelle. | International cooperation agencies also provided programmes and funding for their reintegration into the workforce. |
Je voudrais ensuite dire quelques mots concernant la réinsertion professionnelle des malades. | Next I would like to say a few words about the integration of patients into the world of work. |
Leur horaire de travail doit être adapté à leur traitement, et leur réinsertion professionnelle doit se baser sur leur rééducation. | Their working hours need to be tailored to their treatment pattern and their reabsorption into the workplace needs to be built around their rehabilitation. |
Afin d'améliorer la situation de la santé mentale des bénéficiaires, le Fonds a mis en œuvre depuis 1998 un programme de santé mentale et de réinsertion professionnelle productive. | With a view to improving the mental health of its beneficiaries the Fund has been operating since 1998 a programme on mental health and resumption of productive work. |
Il convient que le FEM apporte une aide spécifique et ponctuelle visant à faciliter la réinsertion professionnelle des travailleurs dans les domaines, secteurs, territoires ou bassins d'emploi subissant le choc d'une perturbation économique grave. | The EGF should provide specific, one-off support to facilitate the re-integration into employment of workers in areas, sectors territories, or labour market regions suffering the shock of serious economic disruption. |
Il convient que le FEM apporte une aide spécifique et ponctuelle visant à faciliter la réinsertion professionnelle des travailleurs dans les domaines, secteurs, territoires ou bassins d'emploi subissant le choc d'une perturbation économique grave. | The EGF should provide specific, one-off support to facilitate the re-integration into employment of workers in areas, sectors, territories, or labour market regions suffering the shock of serious economic disruption. |
Par définition, ces deux paramètres impliquent l’engagement des employeurs et des travailleurs à anticiper et à gérer le changement, en recherchant des alternatives aux licenciements et en étudiant les possibilités de formation, de réinsertion professionnelle et de création de nouvelles activités. | By definition, this involves commitment from employers and employees in anticipating and managing change, seeking alternatives to lay-offs and exploring opportunities for training, out-placement and the creation of new activities. |
L’accueil de chômeurs dans des activités de réinsertion professionnelle. | Welcoming the unemployed in activities of professional reinsertion. |
Toutefois, nous devons également faire preuve d'humanité lors de leur réinsertion professionnelle. | Nevertheless, we also have to remember to be humane when integrating people back into work. |
Soixante-dix centres de réinsertion professionnelle (VRC) pour handicapés sont en fonction dans les différents États du Pays. | Seventies Vocational Rehabilitation Centers (VRC) for handicapped have been functioning in the various states of the country. |
La réinsertion professionnelle après la libération était jugée primordiale pour prévenir la récidive ; | Employment following release was viewed as the key to preventing reoffending; |
La réinsertion professionnelle après la libération était considérée comme primordiale pour prévenir la récidive ; | Employment following release was viewed as the key to preventing reoffending; |
Les activités déployées dans le cadre de la médiation portent sur la sélection professionnelle, la formation, l'orientation professionnelle et la réinsertion professionnelle. | The mediation includes professional selection, educational actions, vocational guidance and professional rehabilitation. |
Je souligne le rôle non négligeable du FEM dans la réinsertion professionnelle des personnes qui ont été licenciées. | I should stress the important role played by the EGF in reintegrating redundant workers into the labour market. |
Il invite également l'État partie à garantir la réinsertion professionnelle et sociale des anciennes détenues, par le biais de la formation professionnelle. | The Committee also urges the State party to ensure the professional and social reintegration of women ex-prisoners, through vocational training. |
La situation est encore plus désastreuse dans les pays en développement où les pensions d'invalidité et les services de réinsertion professionnelle sont pratiquement inexistants. | The situation is far worse in developing countries, where both disability benefits and vocational rehabilitation services may be virtually non-existent. |
En 2001, 637 649 lats ont été consacrés à la réinsertion professionnelle des personnes handicapées, dont 288 bénéficient chaque année. | In 2001 LVL 637,649 were expended on occupational rehabilitation for the persons with disabilities, providing occupational rehabilitation to 288 people per year. |
Le FEM vise à aider les travailleurs qui sont victimes de la délocalisation d'entreprise, et il est essentiel de faciliter leur réinsertion professionnelle. | The EGF is intended to help workers who are victims of company relocations, and it is essential for facilitating access to new employment. |
En 1994, 2 177 diplômés sans emploi ont bénéficié de stages de réinsertion professionnelle de 9 à 11 mois dans les secteurs privé et public. | In 1994, 2,177 unemployed persons with higher qualifications attended 9- to 11-month vocational retraining courses in the private and public sectors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!