réhabiliter

Seules 146 ont été réhabilités et réinsérés aux Etats Unis.
Only 146 have been rehabilitated and resettled in the United States.
Les bâtiments existants doivent être réhabilités aussi vite que possible.
Existing buildings should be retrofitted as quickly as possible.
En 1960 ceux-ci étaient réhabilités et recevaient le Pavillon Itard.
In 1960, they were refurbished and the Pavillon Itard was incorporated.
Les principaux écosystèmes fluviaux et lacustres seront également réhabilités.
The key ecosystem of rivers and lakes will also be rehabilitated.
Dans le jardin, il y a d'anciens porches qui peuvent être réhabilités.
In the garden area, there are some ancient porches that can be rehabilitated.
La majorité des commissariats (environ 200) doivent être réhabilités, construits ou reconstruits.
The majority of these police stations (about 200) must be restored, built or rebuilt.
Certains prisonniers auront besoin d’assistance pour être réhabilités.
Some prisoners will need counseling and they will be rehabilitated.
Parallèlement, huit centres de santé ont été réhabilités dans la ville de Kisangani.
At the same time, eight health centres were reinstated in Kisangani.
Quelques-uns de ces oiseaux ont été réhabilités et ne peuvent pas retourner dans la nature.
Some of these birds have been rehabilitated and cannot returned to nature.
Beaucoup de quartiers historiques sont réhabilités et de nouvelles infrastructures sont construites.
Many historic centres are being restored and new infrastructure is being built.
D'autre part, 9132 hectares de bassins hydrographiques ont été réhabilités, réduisant la vulnérabilité environnementale.
In addition, 9,132 hectares of river basins have been rehabilitated, reducing environmental vulnerability.
Les prisonniers réhabilités seront libérés qu’ils aient entièrement purgé leur peine ou non.
Rehabilitated prisoners shall be freed whether they have fully served their sentences or not.
Plus de 470 écoles sur un total de 1 000 établissements ont été réhabilités.
About 470 schools out of 1,000 have been rehabilitated.
Des centaines de mariages sont réhabilités.
Hundreds of marriages were regularized.
On doit le faire pour être réhabilités.
This is what we need to do to get back on our feet again.
Tous les sept souffrent de maladies graves, reçoivent des soins médicaux et sont réhabilités socialement.
All seven suffer from serious illnesses, have received medical care and have gone through social rehabilitation.
Au cours des mois, les lieux sont réhabilités et un atelier pour le travail voit le jour.
Over the months, the premises were rehabilitated and a workshop for work was created.
Les citoyens peuvent être réhabilités et indemnisés en cas d'atteinte à leurs droits.
There is a rehabilitation and compensation system for the citizens whose rights are infringed.
Ici, cependant, le Prince Planétaire et son personnel ont été réhabilités grâce à l’excellent travail de notre Michaël.
Here, however, the Planetary Prince and his staff were rehabilitated through the good work of our Michael.
Des efforts ont été faits pour s’assurer que les logements réhabilités puissent résister à de futurs tremblements de terre.
Efforts were made to make sure new and rehabilitated homes could withstand future earthquakes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate