réhabiliter
- Examples
Blancpain réalise une première mondiale en réhabilitant cette complication presque oubliée depuis plus d’un siècle et en l’intégrant à une montre-bracelet. | Blancpain has achieved a world first by reviving this complication, almost forgotten for more than a century, and using it in a wristwatch. |
A Aden, l’OIM soutient les autorités locales chargées de l’eau et de l’assainissement en réhabilitant des puits qui approvisionnent toute la ville d’Aden. | In Aden, IOM is supporting the local authorities responsible for water and sanitation by rehabilitating wells that supply the whole of Aden city. |
Il faut arrêter cet escamotage continu et désastreux des démocraties nationales en réhabilitant le Conseil et en donnant un droit de veto aux parlements nationaux. | We must stop this constant, disastrous evasion of national democracies by returning power to the Council and granting national parliaments the right of veto. |
Cette démarche témoigne d'une volonté de faire revivre la tradition en réhabilitant des éléments culturels qui reflètent les us et coutumes des autochtones et leur conception du monde. | This has afforded scope for the re-evaluation and retrieval of cultural elements in order to recreate a tradition and illustrate indigenous peoples' world view and daily lives. |
Pour qu'une réforme ou un plan de développement réussisse, une des priorités est de mettre à la disposition de la PNH des bâtiments viables et appropriés (en les construisant et ou en les réhabilitant). | For a reform or development plan to succeed, priority must be given to the creation of adequate and appropriate buildings (either by constructing them or renovating them). |
Le but est d'améliorer l'accès à l'eau et de renforcer les aptitudes en matière de gestion de l'eau, en réhabilitant les points d'eau communs et en développant une campagne de sensibilisation sur l'eau potable. | The aim is to improve access to water and strengthen water management skills locally, by rehabilitating communal water points and developing an awareness campaign on safe drinking water. |
Protéger et assurer une utilisation durables des sols en préservant les fonctions des sols, en prévenant les menaces pesant sur les sols, en atténuant leurs effets et en réhabilitant les sols dégradés. | The insurance undertaking may start business as from the date on which it is informed of the communication provided for in the first subparagraph of paragraph 1. |
La situation actuelle ne sera pas résolue en conférant à l’UE des pouvoirs encore plus grands en matière d’immigration, et lui permettre ainsi de poursuivre sa politique d’immigration inadéquate, mais en réhabilitant le droit à l’autodétermination des États membres. | The solution to the situation we face today is not to give the EU even more powers in the area of immigration so that it can continue its failed immigration policy, but to give back to the Member States their right of self-determination. |
Il n'est possible de réfuter ces mythes qu'en réhabilitant la vérité historique – la représentation honnête des faits et des tendances du passé. | Refuting these myths is only possible by rehabilitating historical truth—the honest portrayal of actual facts and tendencies of the past. |
Elle a également continué d'appuyer le renforcement des capacités de l'administration locale en réhabilitant les bureaux de la sous-préfecture de Koukou Angarana. | MINURCAT also continued to support the reinforcement of local administration capacities with the rehabilitation of the offices of the Koukou Angarana Sous-préfecture. |
Nous avons en outre apporté un appui à des centres de santé de la région en réhabilitant les structures et en donnant du mobilier, des médicaments et des équipements médicaux. | We have also supported health centres in the region by repairing buildings and donating furniture, medicines and medical equipment. |
En réhabilitant l’écriture mélodique pour créer une alchimie musicale très surprenante, à la fois simple et mystérieuse, profonde et lumineuse, Peugeot affirme son rang et sa différence. | Solution The musical composition creates a very surprising musical alchemy: at once simple and mysterious, both deep and light. |
Protéger et assurer une utilisation durables des sols en préservant les fonctions des sols, en prévenant les menaces pesant sur les sols, en atténuant leurs effets et en réhabilitant les sols dégradés. | To protect and to ensure the sustainable use of soil by preserving soil functions, preventing threats to soil, mitigating their effects and restoring degraded soils. |
Les Fils du Paradis exercent une action inhérente au plan d’effusion et comme dispositif de ce ministère d’amour en réhabilitant ce que la volonté dévoyée des créatures a mis en danger spirituel. | Inherent in the bestowal plan, and as a provisional feature of this ministration of love, the Paradise Sons act as rehabilitators of that which misguided creature will has placed in spiritual jeopardy. |
Les Fils du Paradis exercent une action inhérente au plan d’effusion et forment un chainon provisoire de ce service d’amour en réhabilitant ce que la volonté dévoyée des créatures a mis en danger spirituel. | Inherent in the bestowal plan, and as a provisional feature of this ministration of love, the Paradise Sons act as rehabilitators of that which misguided creature will has placed in spiritual jeopardy. |
C’est l’un des principaux objectifs du Projet de stabilisation communautaire, qui vise à renforcer la cohésion sociale dans les communautés à risque en réhabilitant les infrastructures et en favorisant le dialogue entre les communautés et les autorités locales. | This is one of the main objectives of the Community Stabilisation Project, which aims to strengthen social cohesion in at-risk communities through the rehabilitation of infrastructure and generating dialogue between communities and local authorities. |
Entreprise agricole : toujours dans l'optique d'une récupération environnementale, nous avons recommencé à travailler la terre en réhabilitant une petite oliveraie dèjà existante et en en créant une nouvelle avec environ 800 plantes de différentes espèces : Frantoio, Leccino, Moraiolo et Pendolino. | Farm: again in the light of environmental recovery, we have restarted working the soil by restoring a small existing olive-grove and creating a new one with about 800 plants of the species Frantoio, Leccino, Moraiolo, and Pendolino. |
Ce programme a pour objectif d'appuyer le retour de 1 005 familles en réhabilitant et en reconstruisant des logements, en apportant une assistance alimentaire et en mettant à la disposition des familles concernées une somme forfaitaire destinée à faciliter le lancement d'activités génératrices de revenus. | The objective of the programme is to support the return of 1,005 families by rehabilitating and rebuilding homes, providing food assistance and a lump sum to the families concerned as seed money for income-generating activities. |
Parallèlement, Blancpain contribue de toutes ses forces au renouveau de l’horlogerie mécanique en réhabilitant les complications traditionnelles et en faisant connaitre l’histoire du compagnonnage et le rôle central des pièces-maitresses qui incarnent le plus haut degré d’achèvement de l’horlogerie. | In parallel, Blancpain devoted every effort to the revival of mechanical watchmaking, rehabilitating traditional complications and publicising the story of the watchmaking guilds and the central role played by the masterpieces that embodied the highest achievements of the watchmaker's craft. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!