régulariser

Il coordonne et régularise l'activité des Comités régionaux.
It coordinates and regularizes the activity of the regional Committees.
Arjuna favorise le fonctionnement efficace cardiaque et régularise la pression artérielle.
Arjuna promotes effective cardiac functioning and regulates blood pressure.
Arjuna favorise un fonctionnement efficace cardiaque et régularise la tension artérielle.
Arjuna promotes effective cardiac functioning and regulates blood pressure.
Arjuna Arjuna favorise le fonctionnement efficace cardiaque et régularise la pression artérielle.
Arjuna Arjuna promotes effective cardiac functioning and regulates blood pressure.
Il absorbe, stocke, libère et régularise l'énergie.
It absorbs, stores, releases and regulates energy.
Le houblon améliore les états anxieux et régularise l'humeur.
Hops increases anxiety states and regulates mood.
Si tu ne régularise pas tes paiements, cela s'appelle outrage au tribunal.
If you don't get current on your payments, it's called contempt of court.
Elle régularise les mouvements du coeur et diminue l'excitabilité du système nerveux.
It regularized the movements of the heart and decreases the excitability of the nervous system.
La vitamine B6 qu'elle contient régularise le niveau de glucose
The vitamin B6 it contains regulates blood glucose levels, which can affect your mood.
C’est le composant principal des sucs digestifs et il régularise la température du corps.
It is the chief constituent of the digestive juices, and regulates body temperature.
La vitamine B6 qu’elle contient régularise le taux de glucose sanguin, ce qui peut affecter votre humeur.
The vitamin B6 it contains regulates blood glucose levels, which can affect your mood.
Il faut que je régularise tout ça.
I'm gonna change it legally, at some point.
La sauge, par la présence de phytoestrogènes, provoque et régularise les chaleurs et atténue les douleurs.
Sage, by the presence of phytoestrogens, causes and regulates the heat and reduces pain.
La chaleur dans notre corps régularise l’absorption et la répartition de la nourriture au corps comme énergie.
The heat in our body arranges the assimilation of the food and its distribution to the body as energy.
Après cela le client va sur la société, régularise l'accord et paie le coût de la fenêtre et le montage.
After that the customer goes on firm, makes out the contract and pays window and installation cost.
La Mélatonine régularise et contrôle notre horloge biologique : elle améliore le sommeil, stimule le système immunitaire et protège le système nerveux central.
Melatonin regulates and controls our biological clock: it improves sleep, stimulates the immune system, and protects the central nervous system.
Ces instruments internationaux instituent un système qui régularise la situation des travailleurs migrants de nationalité bolivienne ou péruvienne établis en Argentine.
Those international instruments establish a procedure for regularizing the situation of migrant workers of Bolivian and Peruvian nationality living in Argentina.
Le calcium stabilise la paroi cellulaire, influence les hormones de croissance et régularise le transport de l'eau et des substances nutritives dans la plante.
It stabilises the cell wall, influences growth hormones and regulates the transport of water and nutrients in the plant.
Aide à réduire la glycémie, régularise la tension artérielle, améliore l’endurance et permet une récupération musculaire rapide.
In fact, it helps to lower the blood glucose level, regulates the blood pressure, improves the resistance, and shortens the muscle recovery.
Son utilisation fréquente renforce le fonctionnement du cœur, améliore la circulation sanguine et régularise la pression artérielle.
Practised regularly, it strengthens the heart and improves the circulation long-term, normalises blood pressure and is good for the blood vessels.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat