régresser

Dans ce contexte lamentable, il est essentiel que l’UE tienne bon contre ces régressions.
In this lamentable context, it is essential that the EU holds firm against these backlashes.
Il nous faut aussi des indicateurs pour pouvoir mesurer les progrès mais aussi les régressions.
We also need indicators to measure both progress and lost ground.
Les régressions sont fréquentes.
You can expect a lot of setbacks.
Dans cette nouvelle version, nous continuons à corriger les régressions dues à la transition vers Firefox 52.
In this new release we continue to fix regressions that happened due to the transition to Firefox 52.
Lui qui aujourd’hui affronte les dilemmes complexes de ces temps de reflux et de régressions.
Which is currently facing the complex dilemmas posed by the current times of reflux and regression.
Le résultat de cet effort pour améliorer le monde ne fut jamais entièrement effacé par les régressions ultérieures.
And the results of this effort at world betterment never did become fully eclipsed by subsequent retrogressions.
Dans les régressions présentées au tableau A6, le revenu par habitant n'est pas un déterminant significatif des recettes fiscales.
Income per capita is not a significant determinant of tax revenue in the regressions reported in table A6.
Dans cette nouvelle version, nous continuons à corriger les régressions qui se sont produites en raison de la transition vers Firefox 52.
In this new release we continue to fix regressions that happened due to the transition to Firefox 52.
Ces deux dernières années, nous avons pu observer surtout des régressions et des blocages des avancées dans ce pays.
The last two years have involved many retrograde steps and blocks to progress in the country.
Au sein d'une interface intégrée unique, exécutez des statistiques descriptives, des régressions, des statistiques avancées et beaucoup d'autres opérations.
Work inside a single, integrated interface to run descriptive statistics, regression, advanced statistics and many more.
Nous constatons au contraire que la Suède avalise des régressions, tout dernièrement encore, avec le renforcement de la responsabilité des transporteurs.
Instead, we have seen how Sweden accepts deterioration, most recently by increasing the responsibility borne by transporters.
Alors qu’elles subissent les pires régressions sociales imposées par l’austérité, les femmes sont les véritables créancières de la dette.
While women bear the brunt of the worst social regressions enforced by austerity, they are the true creditors of the debt.
Malheureusement, les années se suivent et se ressemblent, parfois même nous assistons à des régressions là où l'espérance était la plus forte.
Unfortunately, the years go by and nothing changes, sometimes we even witness regression in places where hope was strongest.
On doit exécuter pour le régime, le couple et la puissance des régressions linéaires des valeurs réelles par rapport aux valeurs de référence.
Linear regressions of the actual values on the reference values shall be performed for speed, torque and power.
Dans ce contexte, les valeurs probables minimales et maximales se rapportent aux deux régressions ayant la meilleure performance, comme l’indique l’étude de l’expert.
The minimum and maximum expected values here refer to two best performing regressions, as the expert study indicates.
Pour le régime, le couple et la puissance, on exécute des régressions linéaires des valeurs de rétroaction par rapport aux valeurs de référence.
Linear regressions of the feedback values on the reference values must be performed for speed, torque and power.
Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, pour le bien de l'euro et de notre Europe, évitons de répéter de telles régressions.
Commissioner, Minister, for the sake of the euro and our Europe, let us avoid similar steps backwards in future.
De plus, nous avons mis à jour les ponts que nous livrons avec Tor Browser et avons corrigé certaines régressions qui ont été livrées avec notre dernière version.
Additionally, we updated the bridges we ship with Tor Browser and fixed some regressions that came with our last release.
Quoique n'étant pas significatif, le coefficient d'ouverture est en fait positif dans 10 des 12 régressions concernant la fiscalité centrale.
The coefficient of openness in fact takes a positive, though insignificant, sign in 10 of the 12 regressions for components of central government taxes.
On juge des progrès, on juge des avancées, qui prennent parfois trop de temps, on juge même des régressions.
Judgments are made in relation to progress and to advances - which sometimes take too long - and even to setbacks.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief