régir
- Examples
Ces termes régiront toutes les actions de nos services ici. | These terms will regulate all actions of our services here. |
Ces Dispositions mises à jour régiront la relation entre vous et nous. | Such updated Terms will control the relationship between you and us. |
Introduction Ces conditions régiront l’utilisation de notre site Web. | Introduction These terms and conditions shall govern your use of our website. |
Les politiques individuelles des banques régiront lorsque ce montant sera crédité sur votre compte. | Individual bank policies will dictate when this amount is credited to your account. |
1.1 Ces termes et conditions régiront votre utilisation du site matHolo.ca. | Introduction These terms and conditions shall govern your use of our website. |
Les règles, politiques et renonciations ci-dessous régiront votre utilisation des Services en ligne. | The following rules, policies, and disclaimers shall govern and/or apply to your use of the Online Services. |
Les commissaires ont également examiné les directives officieuses qui régiront les activités du collège. | The Commissioners also examined informal guidelines which will be followed in the work of the College. |
Les règles d'arbitrage applicables régiront l'arbitrage, sauf dans la mesure où elles sont modifiées par la présente section. | The applicable arbitration rules shall govern the arbitration except to the extent modified by this Section. |
Nonobstant ce qui précède, toutes les modalités et conditions supplémentaires sur ce site régiront les articles auxquels ils se rapportent. | Notwithstanding the foregoing, any additional terms and conditions on this site will govern the items to which they pertain. |
Les termes de cette déclaration de confidentialité régiront l'utilisation et toutes les informations recueillies quand elle est en place. | The terms of this Privacy Policy will govern the use and any information collected while it is in place. |
Les termes de cette politique de confidentialité régiront l'utilisation ainsi que toute information recueillie tant qu'elle est en vigueur. | The terms of this Privacy Policy will govern the use and any information collected while it is in place. |
Si vous accédez aux Services sur nos sites Internet ailleurs qu’aux États-Unis, les lois de l’Irlande régiront les présentes Conditions. | If you access the Services on our websites anywhere other than in the United States, the laws of Ireland govern these Terms. |
Des conditions générales supplémentaires régiront les réservations et les achats des produits et services de voyage que vous avez choisis. | Additional terms and conditions will apply to your reservation and purchase of travel-related goods and services that you select. |
Enfin, nous devons faire en sorte que la liberté, la démocratie et les droits soient les éléments fondamentaux qui régiront l'application de cet accord. | Lastly, we must ensure that freedom, democracy and rights are the fundamental elements that govern the application of this agreement. |
Les informations de prix et de disponibilité affichés sur www.amazon.fr au moment de l’achat régiront la vente de ce produit. | Any price and availability information displayed on Amazon at the time of purchase will apply to the purchase of this product. |
Nonobstant ce qui précède, les éventuels Conditions d'Utilisation supplémentaires sur ce Site Internet régiront les éléments auxquels elles se rapportent. | Notwithstanding the foregoing, any additional terms and conditions on this site will govern the items to which they pertain. |
Ces principes programmatiques régiront le développement des activités déjà ébauchées et l’intégration future de nouvelles activités au sein du Programme. | These program principles will guide the development of activities already delineated, as well as the future incorporation of new activities in the program. |
Le Département élabore actuellement des directives permanentes qui régiront l'application des règles énoncées dans le Manuel. | The Department is in the process of developing standard operating procedures to guide the missions on the practical application of policies for contingent-owned equipment. |
A ce stade, il serait donc prématuré d'extrapoler sur les détails des réglementations qui régiront l'application des Fonds structurels après 1999. | It would at this stage be premature to speculate on the details of the rules that will govern the application of the structural funds after 1999. |
Ces politiques régiront l'utilisation, le traitement et la divulgation de vos informations personnelles une fois que nous les aurons partagées avec ces tiers, comme décrit dans cette Politique de confidentialité. | Those policies will govern use, handling and disclosure of your personal information once we have shared it with those third parties as described in this Privacy Policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!