régir

Cet accord régira toutes les parties.
This agreement shall govern all parties.
Le présent accord régira toutes les parties.
This agreement shall govern all parties.
Chacun est libre de choisir la puissance qui régira sa vie.
Every man is free to choose what power he will have to rule over him.
À présent, elle régira l’ensemble des médias audiovisuels, y compris les services vidéo par internet.
It will now regulate all audiovisual media including video services on the internet.
Une loi spéciale régira la question. ».
This matter shall be regulated by special legislation.
Cette Politique de confidentialité régira la conduite de Selectra et de toutes les filiales de Selectra.
This privacy statement will govern the conduct of Selectra and any Selectra subsidiaries and affiliates.
Dans un tel cas, votre relation avec le logiciel tiers régira la protection de vos données.
In such case, your relationship with the Third Party Software will govern the protection of your data.
Quelquefois, l'idée qui est brevetée sera tellement large et basique qu'elle régira un domaine tout entier.
Sometimes the idea that's patented will be so broad and basic that it basically rules out an entire field.
Nonobstant ce qui précède, toute condition supplémentaire sur ce site régira les points qu’elle concerne.
Notwithstanding the foregoing, any additional terms and conditions on this site will govern the items to which they pertain.
Ce programme court nos vies 24 heures sur 24, et régira notre vie entière.Mais qui était le programmeur ?
This program runs our lives 24 hours a day, and will govern our entire life.But who was the programmer?
Cela indique clairement à tout lecteur du texte la procédure qui régira ce cas particulier.
It leaves it clear to anybody reading the text what the appropriate procedure is that will govern this particular situation.
Le rapport Bowe sera ensuite traduit dans la législation et régira les cultures et les aliments consommés dans l'Europe entière.
The Bowe report will subsequently translate into the legislation to govern the crops grown and the food eaten throughout Europe.
Les élections parlementaires seront organisées prochainement et dans cette situation, il est vital que la législation qui les régira soit équitable.
Assembly elections are coming soon, and it is vital that the law under which they are conducted is fair.
Premièrement, une référence claire à la déclaration sur la politique de développement dans le règlement qui régira l’instrument financier de coopération au développement.
Firstly, a clear reference to the statement on development policy in the regulation that will govern the financial instrument for development cooperation.
Désormais, ces deux personnes qui divorcent vont bientôt être en mesure de choisir le régime juridique de l'Union européenne qui régira leur divorce.
From now on, these two divorcing people will soon be in a position to choose which European Union legal system will govern their divorce.
En 2004 a été introduit le second plan, qui régira l'application systématique des mesures de prévention des accidents du travail entre 2005 et 2009.
In 2004, it introduced a second such plan, according to which industrial accident prevention policies will be implemented systematically from 2005 to 2009.
Un cadre de réduction des risques de catastrophe après 2015, qui régira ce domaine pour les 15 prochaines années, sera défini à l'issue de la conférence.
A post-2015 framework for disaster risk reduction, which will govern this area for the next 15 years, will emerge from the conference.
Notre politique de confidentialité Nous présentons ci-dessous notre politique de confidentialité qui régira la manière dont nous traitons les informations personnelles que vous nous fournissez.
Below we set out our privacy policy which will govern the way in which we process any personal information that you provide to us.
Le règlement spécifiera la manière dont l'enregistrement peut être renouvelé, modifié ou annulé et régira toute autre question afférente au fonctionnement du système d'enregistrement.
Regulations will specify the manner in which registration may be renewed, amended or cancelled and regulate such other matters as are necessary for the operation of the registration system.
En cas de conflit entre une version non anglaise des présentes Conditions et la version anglaise, la version anglaise régira vos rapports avec Skype.
In the event of any inconsistency between a non-English version of these Terms and the English version, the English version shall govern your relationship with Skype.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny