se régaler
- Examples
Il a régalé les enfants avec ses histoires de guerre. | He's been regaling the children with his war stories. |
Le public s'est régalé, pas vrai ? | The audience really lapped it up, didn't they? |
Je suis bien content que tu te sois régalé. | I'm glad you liked the food. |
Depuis lors, elle en a régalé plus d’un grâce à ses saveurs agréables et sucrées. | Since then, it has delighted many with its sweet, pleasing flavour. |
Contente que tu te sois régalé. | Well, I'm so glad you enjoyed it. |
Il a régalé les fans avec une bataille monumentale pour la deuxième place face à Mikko Hirvonen. | Delighted the fans with a monumental scrap for second with Mikko Hirvonen. |
Contente que tu te sois régalé. | I am so glad you like it. |
Contente que tu te sois régalé. | I'm glad to hear you liked it. |
Contente que tu te sois régalé. | Well, I'm glad you liked it. |
Contente que tu te sois régalé. | Oh, glad you liked it. |
Contente que tu te sois régalé. | Oh, I'm glad you liked it. |
Contente que tu te sois régalé. | I'm so glad you like it. |
Contente que tu te sois régalé. | Glad you liked it. |
Contente que tu te sois régalé. | I'm glad you liked it. |
Et je me suis régalé ! T'as fini ? | And, oh, boy, what a treat it was. |
Contente que tu te sois régalé. | I'm glad you like it. |
Contente que tu te sois régalé. | Glad you like it. Order's up! |
Contente que tu te sois régalé. | I'm glad you like that one. |
Je me suis jamais autant régalé. | It's as fine a time as I've ever had. |
Je me suis jamais autant régalé. | I never had a better day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!