réexaminer
- Examples
Carolyn, je veux que tu réexamines tous les documents. | Carolyn, I want you to go back over all the documents. |
J'ai besoin que tu réexamines son dossier d'autopsie. | I need you to review your autopsy file. |
Il faudra que tu réexamines tes notes pour voir si quelque chose te revient. | I'm gonna need you to check your notes see if anything jars your memory. |
Ces documents sont réexaminés au moins une fois tous les cinq ans. | They shall be reviewed at least once every five years. |
L'accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés. | The agreement and the implementation strategy need to be revisited. |
L'Accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés. | The Agreement and the implementation strategy need to be revisited. |
Ces programmes sont réexaminés et agréés au moins tous les trois ans. | These schemes shall be reviewed and approved at least every three years. |
L'accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés. | The Agreement and the implementation strategy need to be revisited. |
Ces programmes devront être réexaminés et agréés au moins tous les trois ans. | These schemes will be reviewed and approved at least every three years. |
Entre-temps, les programmes d'éducation sont réexaminés conformément aux normes européennes. | Meanwhile, education programmes are currently being revised to meet European standards. |
L'Accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés. | The agreement and the implementation strategy need to be revisited. |
Toutefois, les projets North Stream et South Stream doivent également être réexaminés. | However, Nord Stream and South Stream also have to be re-examined. |
Les résultats des mesures adoptées seront réexaminés d'ici au 1er avril 2008. | The results of the measures should be reviewed by 1 April 2008. |
Les critères de référence cibles fixés à l’annexe II peuvent être réexaminés en conséquence. | Target benchmarks set out in Annex II may be reviewed accordingly. |
Les résultats des mesures adoptées seront réexaminés d'ici au 29 février 2008. | The results of the taken measures should be reviewed by 29 February 2008. |
L'État partie devrait veiller à ce que les placements en institution soient réexaminés périodiquement. | The State party should ensure that placements in institutions are periodically reviewed. |
Les résultats des mesures adoptées seront réexaminés d’ici au 1er février 2008. | The results of the measures should be reviewed by 1 February 2008. |
En outre, les plafonds de responsabilité sont périodiquement réexaminés. | Moreover, limits of liability are subject to review on a regular basis. |
Il convient que ces plans d'intervention soient régulièrement réexaminés et mis à jour. | Such contingency plans should be reviewed and updated regularly. |
Récemment, ils ont été réexaminés. | Recently, they've been re-examined. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!