réexaminer

Carolyn, je veux que tu réexamines tous les documents.
Carolyn, I want you to go back over all the documents.
J'ai besoin que tu réexamines son dossier d'autopsie.
I need you to review your autopsy file.
Il faudra que tu réexamines tes notes pour voir si quelque chose te revient.
I'm gonna need you to check your notes see if anything jars your memory.
Ces documents sont réexaminés au moins une fois tous les cinq ans.
They shall be reviewed at least once every five years.
L'accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés.
The agreement and the implementation strategy need to be revisited.
L'Accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés.
The Agreement and the implementation strategy need to be revisited.
Ces programmes sont réexaminés et agréés au moins tous les trois ans.
These schemes shall be reviewed and approved at least every three years.
L'accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés.
The Agreement and the implementation strategy need to be revisited.
Ces programmes devront être réexaminés et agréés au moins tous les trois ans.
These schemes will be reviewed and approved at least every three years.
Entre-temps, les programmes d'éducation sont réexaminés conformément aux normes européennes.
Meanwhile, education programmes are currently being revised to meet European standards.
L'Accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés.
The agreement and the implementation strategy need to be revisited.
Toutefois, les projets North Stream et South Stream doivent également être réexaminés.
However, Nord Stream and South Stream also have to be re-examined.
Les résultats des mesures adoptées seront réexaminés d'ici au 1er avril 2008.
The results of the measures should be reviewed by 1 April 2008.
Les critères de référence cibles fixés à l’annexe II peuvent être réexaminés en conséquence.
Target benchmarks set out in Annex II may be reviewed accordingly.
Les résultats des mesures adoptées seront réexaminés d'ici au 29 février 2008.
The results of the taken measures should be reviewed by 29 February 2008.
L'État partie devrait veiller à ce que les placements en institution soient réexaminés périodiquement.
The State party should ensure that placements in institutions are periodically reviewed.
Les résultats des mesures adoptées seront réexaminés d’ici au 1er février 2008.
The results of the measures should be reviewed by 1 February 2008.
En outre, les plafonds de responsabilité sont périodiquement réexaminés.
Moreover, limits of liability are subject to review on a regular basis.
Il convient que ces plans d'intervention soient régulièrement réexaminés et mis à jour.
Such contingency plans should be reviewed and updated regularly.
Récemment, ils ont été réexaminés.
Recently, they've been re-examined.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink