réexaminer

La Commission réexaminera cette dérogation avant le 1er janvier 2008.
The Commission will review this derogation before 1 January 2008.
Après les élections de mars, la Commission réexaminera la situation.
After the March elections the Commission will reassess the situation.
Nous espérons vivement que M. Thaci réexaminera rapidement sa position.
We very much hope that Mr. Thaci will reconsider his position soon.
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
Nevertheless, the Tribunal will review the vacancy rate on a regular basis.
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
Nevertheless, the Tribunal will review the vacancy rates on a regular basis.
L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.
UNTAET will review this question again after the election of the Constituent Assembly.
J'espère que la Commission réexaminera son point de vue.
I therefore hope that the Commission will reconsider them.
Sa délégation réexaminera la question lorsqu'elle sera soulevée à la Cinquième Commission.
His delegation would re-examine the issue when it arose in the Fifth Committee.
Le Conseil réexaminera la situation d'ici là.
The Council will review the situation again before then.
S'il y a le moindre doute, la Commission réexaminera les définitions employées.
If any doubts exist the Commission will reconsider the definitions used.
ISRA VISION AG ne peut et ne réexaminera pas les sites Internet de tiers.
ISRA VISION AG cannot and will not verify websites of third parties.
ECHO réexaminera alors la nécessité de renforcer sa présence sur le terrain.
ECHO will then reassess the need to further strengthen its presence on the ground.
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
He therefore hoped that the Secretary-General would reconsider the issuance of the bulletin.
Enfin, Unilever réexaminera sa double structure commerciale anglo-néerlandaise en vue de la simplifier.
Finally, Unilever will be reviewing the company's dual Anglo-Dutch business structure.
Cela étant, la Trésorerie réexaminera la recommandation du Comité à ce sujet.
However, the Treasury would reconsider the Board of Auditor's recommendation.
Le comité de la sécurité aérienne réexaminera ce dossier à sa prochaine réunion.
The Air Safety Committee will review this case in its next session.
La Commission réexaminera cette question à la lumière de l'application des nouvelles règles.
The Commission will reassess this issue in the light of the application of the new rules.
L’Autorité réexaminera aussi son cadre juridique interne actuel afin d’optimiser ces procédures.
The Authority will also review its current internal legal framework to optimise its decision-making procedures.
Le Groupe de travail réexaminera ces arrangements un an après l'adoption de son mandat.
The Working Group will review this arrangement one year after the adoption of its terms of reference.
Le HCR réexaminera la gestion du personnel de projet et les instructions relatives à l'emploi direct de personnel.
UNHCR will review the management of project personnel and instructions on direct staff employment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny