se réconcilier

Quand vous vous disputez, comment vous réconciliez-vous ?
When you argue, how do you come to a resolution?
Quand vous vous disputez, comment vous réconciliez-vous ?
When you guys argue, how do you come to a resolution?
Ça suffit, messieurs, embrassez-vous et réconciliez-vous.
All right, gentlemen, kiss and make up.
Allez...embrassez-vous et réconciliez-vous.
Come on, you two... why don't you kiss and make up?
Allez, réconciliez-vous.
Go on, make it up with him.
Comment réconciliez-vous les préceptes religieux avec le mandat du CICR en tant qu'organisation neutre, impartiale et indépendante ?
How do you reconcile religious precepts with the ICRC mandate as a neutral, impartial and independent organization?
Embrassez-là et réconciliez-vous.
Why don't you just kiss her and make up?
Par conséquent, mes enfants, pardonnez et réconciliez-vous avec tous afin que vous puissiez marcher selon mes voies.
Therefore, my children forgive all and reconcile with all so that you may walk in my ways.
Au contraire, mes enfants, réconciliez-vous avec le Père Céleste afin de commencer à vous aimer vous-mêmes comme mon Fils vous aime.
To the contrary, my children, reconcile with the Heavenly Father so that you may be able to come to love yourselves as my Son loves you.
Au contraire, mes enfants, réconciliez-vous avec le Père Céleste afin de commencer à vous aimer vous-mêmes comme mon Fils vous aime.
Therefore, my children, set out on the ways on which my love leads you, teaches you humility and wisdom, and finds the way to the Heavenly Father.
Au contraire, mes enfants, réconciliez-vous avec le Père Céleste afin de commencer à vous aimer vous-mêmes comme mon Fils vous aime.
To be able to do this, my children, through prayer and fasting you must learn to listen with the heart and to learn to keep submitting yourselves.
Allez, ne vous disputez pas ! Faites-vous un bisou et réconciliez-vous.
Come on, don't fight! Give each other a kiss and make up.
Pourquoi ne vous réconciliez-vous pas ? Je n'aime pas vous voir éloignés.
Why don't you make up? I don't like that you've grown apart.
Vous vous êtes dit des choses méchantes tous les deux ; maintenant, réconciliez-vous.
Both of you said some nasty things to each other; now work it.
Réconciliez-vous d’abord, et ensuite apportez des fleurs à Mère.
First reconcile, and then bring flowers to Mother.
Réconciliez-vous avec Lui et prenez un nouveau départ.
You can reconcile yourself with Him and have a whole new start.
Allez retrouver Tom. Réconciliez-vous.
Hallie, go find Tom and make it up to him.
Réconciliez-vous.
You have to make up with him.
Réconciliez-vous avec Bengt.
And work on your relationship with your friend.
Réconciliez-vous.
You must make up with him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pacifier