réclusion

C'est une forme de réclusion à travers la surveillance technologique.
It is a form of confinement by through surveillance technology.
Qu'avez-vous appris en 20 ans de réclusion.
What you have learned in 20 years of confinement.
Enlèvement, recel d'un enfant (punis de la réclusion).
Kidnapping, harbouring of a kidnapped child (punishable by imprisonment).
En 1945 il publie La favola di Natale, fable née pendant la réclusion.
In 1945 he publishes La favola di Natale, a tale created during the imprisonment.
Le procureur général a requis 15 ans de réclusion contre Raul Eduardo Iturriaga Neumann.
The Attorney general required 15 years of prison for Raul Eduardo Iturriaga Neumann.
En avril 1996, Jurado a été condamné à sept ans et demi de réclusion.
In April 1996, Jurado was sentenced to seven and a half years in prison.
A l’issue du procès, Zapata Reyes a été condamné à 25 ans de réclusion.
At the outcome of the trial, Zapata Reyes was sentenced to 25 years of imprisonment.
Le 21 juin 2016, Jean-Pierre Bemba Gombo a été condamné à 18 ans de réclusion.
On 21 June 2016, he was sentenced to 18 years imprisonment.
Le tribunal de Nis l'a condamnée à 14 années de réclusion.
She was sentenced to 14 years in prison in Serbia, in Nis.
La peine prévue est alors de 5 à 20 années de prison ou de réclusion.
The penalty is from 5 to 20 years' ordinary or rigorous imprisonment.
A l'issue du procès, José Osvaldo Riveiro a été condamné à 25 ans de réclusion.
At the end of the trial, Jose Osvaldo Riveiro was sentenced to 25 years in prison.
A l’issue du procès, José Osvaldo Riveiro a été condamné à 25 ans de réclusion.
At the end of the trial, Jose Osvaldo Riveiro was sentenced to 25 years in prison.
Cette famille vit le drame de la réclusion d’une épouse et d’une mère innocente.
This family lives the drama of the imprisonment of an innocent wife and mother.
Elle a également alourdi la peine maximale, qui est passée de cinq à 14 ans de réclusion.
It also increased the maximum penalty from 5 to 14 years' imprisonment.
Le procureur, qui avait demandé sa réclusion à perpétuité, a immédiatement fait appel contre le verdict.
The prosecutor, who demanded life imprisonment for Biszku, immediately filed an appeal.
Le tribunal condamne finalement El Motassadek à quinze ans de réclusion criminelle, la peine maximale possible.
The court finally sentenced El Motassadek to 15 years in prison, the maximum penalty in this case.
Un passé de réclusion.
You have a history of confinement.
Ce n'est pas étonnant que J. D. Salinger ait choisi la réclusion, le recul, la solitude et l'étrange !
No wonder J. D. Salinger became a recluse, withdrawn and weird!
Ce n'est pas étonnant que J. D. Salinger ait choisi la réclusion, le recul, la solitude et l'étrange !
No wonder J. D. Salinger became a recluse, withdrawn, lonely and weird!
La condamnation – indiquent les moyens de communication égyptiens – est de cinq années de réclusion.
The conviction - according to Egyptian media - amounts to five years in prison.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate