récitation

Après cela, ma récitation se faisait avec une grande intensité.
After that, my chanting occurred with great intensity.
Évitez les prières qui dépendent d'un volume ou d'une récitation inutiles.
Avoid prayers that depend on volume or unnecessary recitation.
Il dirige la récitation et le chant avec conviction.
He leads the prayers and songs with conviction.
Comme remède, il me donna une récitation à prendre.
As a remedy, He gave me a chant to repeat.
Après la récitation, le public risque de te poser des questions.
After the reading, you might get questions from the audience.
Une simple récitation dans un ton monotone ne suffirait pas.
A simple monotonous recitation of the action would not be enough.
Il y a une question ou c'est juste une récitation ?
Will there be any actual questions, or is this just a show-and-tell?
L'indulgence de 100 jours pour chaque récitation, avec une séance plénière une fois par mois.
The indulgence of 100 days for each recitation, with a plenary once a month.
Chaque récitation du Magnificat fait de nous des témoins de son sourire.
Every time we recite the Magnificat, we become witnesses of her smile.
D’une manière générale, les formules médicinales sont composées pendant la récitation de mantras.
In general, medicinal formulae are compounded whilst mantras are recited.
Laisse tomber ta récitation sur le serment d'Hippocrate, le peux-tu ?
Let's skip your recitation of the hippocratic oath, as well, shall we?
L'aube et le crépuscule sont particulièrement favorables pour sa récitation.
The hours of dawn and dusk are particularly auspicious for the utterance of this mantra.
L’âme qui se recommande à moi par la récitation du Rosaire, ne périra pas.
The soul which recommends itself to me by the recitation of the Rosary, shall not perish.
Il permettrait de raccourcir sa récitation et de réduire les éléments essentiels de prière au minimum.
He would shorten his recitation and reduce the prayer essentials to the minimum.
La récitation du Rosaire a rythmé les journées de saint Nimatullah Al-Hardini dès son enfance.
The recitation of the Rosary marked the days of St Nimatullah Al-Hardini from his childhood.
A travers une fervente récitation du Rosaire, l'on peut changer le destin du monde.
The fervent praying of the Rosary can change the destiny of the world.
Ma récitation du Rosaire idéal est d’être seul et dans un endroit calme pendant cette prière.
My ideal recitation of the Rosary is to be alone and in a quiet place during this prayer.
Il ne recommande pas l'observation du prana ni même encore la récitation de Mantras.
He did not recommend observation of Prana, nor did he recommend recitation of mantras.
La cérémonie s’est achevée par la récitation en commun de la prière pour la paix.
The ceremony ended with the common prayer for peace recited together by the assembly.
Elle déclare également qu'il n’y a aucun problème qui ne puisse être résolu par la récitation du rosaire.
She also states that there is no problem that cannot be solved by saying the Rosary.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff