réciter

Il retourna, hâtif, récita tout ce qu'il a appris dans sa classe d'histoire.
Back with a rush... tumbled all the things he'd learnt in his history class.
Après le chapelet, on récita la prière pour la canonisation des deux Bienheureux François et Jacinthe Marto.
After reciting the rosary, the prayer for canonization of Blessed Francisco and Jacinta Marto was prayed.
Il mémorisa le poème que Soyfer lui récita et, quelques jours plus tard, composa la musique dans sa tête.
He memorised the poem that Soyfer recited to him a few days later, composed music to it in his head, and hummed it to some fellow prisoner-musicians.
Alors, le roi les apprit de quelqu’un d’autre et rencontrant plus tard le premier ministre, lui récita la Gayatri et lui demanda si c’était juste.
Therefore the King learned it from someone else, and meeting the Minister later he repeated the Gayatri and wanted to know if it was right.
Il songea encore un autre songe, et il le récita a ses frères, en disant : Voici, j'ai songé encore un songe, et voici, le soleil, et la lune, et onze étoiles se prosternaient devant moi.
And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
Elle se souvint du poème et le récita.
She bethought herself of the poem and recited it.
Juanma s'agenouilla et récita la prière du scapulaire.
Juanma knelt and said the scapular prayer.
Le ménestrel récita un poème sur un vaillant chevalier errant qui servit sous le roi Arthur.
The minstrel recited a poem about a gallant knight-errant who served under King Arthur.
Il récita donc le poème en russe.
He recited the poem to us in Russian.
Mais, en cette occasion, il était désirable d’abréger l’office pour laisser plus de temps à l’hôte d’honneur pour son discours ; en conséquence, on ne récita que la première et la dernière eulogie.
But on this occasion it was desirable to shorten the service in order that the distinguished guest might have more time for his discourse; accordingly, only the first and last of the benedictions were recited.
Mais, en cette occasion, il était désirable d’abréger l’office pour laisser plus de temps à l’hôte d’honneur pour son discours ; en conséquence, on ne récita que la première et la dernière bénédiction.
But on this occasion it was desirable to shorten the service in order that the distinguished guest might have more time for his discourse; accordingly, only the first and last of the benedictions were recited.
Il mémorisa le poème que Soyfer lui récita et, quelques jours plus tard, composa la musique dans sa tête. Il la chanta ensuite à certains codétenus, qui popularisèrent bientôt le chant à l’intérieur du camp.
He memorised the poem that Soyfer recited to him a few days later, composed music to it in his head, and hummed it to some fellow prisoner-musicians, who soon made the song popular throughout the camp.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink