réchauffer

Pendant que ma participation avec le programme d'épreuve s'affaiblissait, le divorce réchauffait.
As my involvement with the probation program waned, the divorce was heating up.
La mer se réchauffait.
The sea began to get warm.
L'énergie cinétique des particules se transformait en chaleur, et la Terre tout se réchauffait plus fortement.
Kinetic energy of particles turned to heat, and the Earth all was more strongly warmed up.
Mon père me réchauffait comme ça, avant.
When I was little, my da always used to warm me like this.
Que ça réchauffait.
That it was warm.
C'était ceux d'une autre qu'il réchauffait
Yeah, he was warming someone else's.
Mon sens du toucher semblait aussi super net - je sentais leurs sourires - ça me réchauffait.
My sense of touch also seemed super sharp - I felt their smiles - it warmed me.
C’était en 1960, et la majeure partie de notre équipement électrique nous réchauffait en produisant de la chaleur.
This was in 1960, when much of the electrical equipment we used radiated heat.
Il est clairement évident que, tandis que la Terre se réchauffait légèrement, d'autres corps célestes du système solaire se sont également réchauffés.
There is clear evidence that, while the world has warmed slightly, other bodies in the solar system have also warmed.
En 2007, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a indiqué que la Terre se réchauffait plus vite qu'à un quelconque moment de l'histoire de l'humanité.
The Intergovernmental Panel on Climate Change indicated in 2007 that the Earth was warming faster than at any other time in recorded human history.
Le tuteur a également remarqué qu'il réchauffait les haricots directement dans la conserve sur le feu, comme il faisait dans les camps pendant des années.
The case manager also observed that he was heating the beans in the can on the stove, like he had done over the campfires for many years.
Tandis que je me sentais quitter mon corps, la lumière me réchauffait, m’emplissait, comme si elle me rechargeait avec de l’énergie, mais l’énergie de milliers de vies stockées dans le cristal.
As I felt myself leaving my body the light warmed me, filled me, like it was recharging me with energy, but energy of thousands of lives stored in the crystal.
Tandis que je me sentais quitter mon corps, la lumière me réchauffait, m’emplissait, comme si elle me rechargeait avec de l’énergie, mais l’énergie de milliers de vies stockées dans le cristal. »
As I felt myself leaving my body the light warmed me, filled me, like it was recharging me with energy, but energy of thousands of lives stored in the crystal.
Lorsqu’on les exposait à des UV, ou lorsqu’on les réchauffait autant que ces lampes, mais sans les exposer réellement au rayon qui touche la peau, ça n’arrivait pas.
And when we shone UV at them, or when we warmed them up to the same level as the lamps, but didn't actually let the rays hit the skin, this didn't happen.
Lorsqu ’ on les exposait à des UV, ou lorsqu ’ on les réchauffait autant que ces lampes, mais sans les exposer réellement au rayon qui touche la peau, ça n ’ arrivait pas.
And when we shone UV at them, or when we warmed them up to the same level as the lamps, but didn't actually let the rays hit the skin, this didn't happen.
Le whisky lui réchauffait les entrailles, lui procurant une sensation très agréable.
The whisky warmed up his insides giving him a very pleasant feeling.
Le soleil réchauffait son visage bronzé.
The sun warmed his tanned face.
Main dans la main, nous rêvions paresseusement ensemble tandis que le soleil réchauffait nos visages.
Hand in hand, we lazily dreamed together as the sun warmed our faces.
Si on le réchauffait un peu ?
Well, why don't we warm him up?
Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.
When the water reached a temperature considered to be too warm, the pool was refilled with cold water.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry