réceptionner
- Examples
Le moteur réceptionné en tant qu'entité technique doit porter : | The engine approved as a technical unit must bear: |
Nous n'avons réceptionné aucune réponse substantielle à ce rapport. | We have had no substantive response to that report. |
Véhicules, systèmes, composants ou entités techniques non conformes au type réceptionné | Vehicles, systems, components or separate technical units not in conformity with the approved type |
Véhicules, systèmes, composants ou entités techniques distinctes non conformes au type réceptionné | Vehicles, systems, components or separate technical units not in conformity with the approved type |
Vous ne décidez de payer effectivement le vendeur qu’après avoir réceptionné la marchandise. | You actually decide to pay the seller only after you have received the goods. |
Votre message a été réceptionné. | Your message has been sent. |
Il était vraiment surpris de la disparition du cercueil qu'il a réceptionné. | He was surprised when he saw the coffin wasn't there. |
Comment être sûr qu’il a été réceptionné ? | How can I be sure that my payment has gone through? |
Tu as déjà réceptionné le double. | Now, you already caught the double. |
Un premier envoi de 1500 stérilets a été réceptionné à Niamey le 20 septembre 2006. | A first delivery of 1,500 IUDs was received in Niamey on September 20, 2006. |
Il n’est pas nécessaire que le vitrage soit réceptionné en vertu de la directive 92/22/CEE. | Glazing shall not be required to be approved under Directive 92/22/EEC. |
Votre message a été réceptionné. | Your feedback has been received. |
Envoyer Votre message a été réceptionné. | Your message has been sent to us. |
Tous les composants du système antipollution du véhicule doivent être conformes au type réceptionné. | All anti-pollution system components on the vehicle shall be in conformity with the applicable type-approval. |
Fabrication et vente du type de véhicule ou de moteur réceptionné | Manufacture and sales of approved vehicle or engine type |
Fabrication et vente du type de véhicule réceptionné | Manufacture and sales of approved vehicle type |
Il peut s’écouler plusieurs jours avant que le colis de retour soit réceptionné dans notre entrepôt en Espagne. | It may take a few days before the return package is received at our warehouse in Spain. |
Catégorie du véhicule réceptionné | Category of the vehicle type-approved |
Non-conformité avec le type réceptionné | Nonconformity with the approved type |
Ce produit radiopharmaceutique ne doit être réceptionné, utilisé et administré que par des personnes autorisées dans les services agréés. | This radiopharmaceutical may be received, used and administered only by authorised persons in designated clinical settings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!