recapitulation
- Examples
Zechariah 14 is a recapitulation of the whole matter. | Zacharie 14 est une récapitulation du sujet dans son ensemble. |
Recapitulation of the experience was as sweet as the experience itself. | La récapitulation de l'expérience était aussi douce que l'expérience elle-même. |
This outline, in many respects, is a recapitulation of the entire study of the master universe. | À bien des égards, cet aperçu est une récapitulation de l’étude entière du maitre univers. |
In the recapitulation, we find the main themes of the exposition, slightly varied, but in the main tonality. | Dans la réexposition, on retrouve les thèmes principaux de l'exposition légèrement variés, dans la tonalité principale. |
Instead, the proper concept should instead be the 'recapitulation and simplification of the EU Treaties' . | On devrait bien plutôt parler de synthèse et de simplification du Traité sur l'UE. |
The development of this proposal requires a brief recapitulation of the historical requirements for membership as set by the General Assembly. | Cette position appelle un bref rappel historique des conditions définies par l'Assemblée générale. |
The Incarnate Person of the Word is presented in this way as the beginning of universal reconciliation and recapitulation (cf. | La Personne incarnée dans le Verbe se présente ainsi comme le principe de réconciliation et de récapitulation universelle (cf. |
In the last chapter I shall give a brief recapitulation of the whole work, and a few concluding remarks. | Enfin, le dernier chapitre comprendra une rapide récapitulation de l'ensemble de l'ouvrage, suivie de quelques remarques finales. |
In conclusion, he drew attention to the recapitulation of the Advisory Committee's recommendations in paragraph 39 of its report. | En conclusion, le Président du Comité consultatif appelle l'attention sur la récapitulation figurant au paragraphe 39 du rapport du Comité. |
At the end of each quarter, a detailed accounting report is provided to the owner, and a recapitulation is provided each year. | A la fin de chaque trimestre, un rapport comptable détaillé est fourni à l’investisseur, et une synthèse soumise chaque année. |
Recapitulation 1 of annex II is on steps to strengthen the United Nations capacity to deploy peacekeeping operations. | La récapitulation 1 de l'annexe II concerne des mesures visant à renforcer les capacités des Nations Unies à déployer les opérations de maintien de la paix. |
A description of the different sections of a musical piece which are the introduction, the exposition, the development, the recapitulation and the coda. | Description Description des différentes sections d'une pièces musicales que sont l'introduction, l'exposition, le développement, la réexposition et la coda. |
The theme B is itself concluded by a transition that brings back the part A, a recapitulation that we will call A', because slightly modified. | Le thème B est lui même conclu par une transition qui ramène l'exposition A, que nous appelons ici A' parceque légèrement modifiée. |
Recapitulation 9 of annex II gives its blessings to a Commission on humanitarian intervention set up by a Member State, no doubt with the best intentions. | La récapitulation 9 de l'annexe II donne sa bénédiction à une commission sur l'intervention humanitaire établie par un État Membre, sans doute avec les meilleures intentions. |
This change would be similar to the recapitulation between the seals, trumpets, and bowls, if so, then some form of idealism or amillennialism fits best. | Ce changement serait semblable à la récapitulation des sceaux, des trompettes, et des coupes ; si oui, alors une certaine forme d’idéalisme ou amillénarisme convient le mieux. |
For orders of products which are not in stock, the delay before shipping is indicated in the order recapitulation. | Pour les commandes comprenant des produits nécessitant un réassort auprès de nos fournisseurs, le délai d'attente avant expédition est indiqué dans le panier et dans le récapitulatif de la commande. |
Very often and effectively the heavenly reproducers collaborate with the reversion directors in combining memory recapitulation with certain forms of mind rest and personality diversion. | Les reproducteurs célestes collaborent très souvent et efficacement avec les directeurs de la rétrospection pour combiner des récapitulations de souvenirs avec certaines formes de repos mental et de divertissement de la personnalité. |
The present General Conditions of Sale and the recapitulation of the order sent to the Buyer form a binding contract and comprise the totality of the contractual relationship between both Parties. | Intégralité du contrat Les présentes conditions générales de vente et le récapitulatif de commande transmis à l'Acheteur forment un ensemble contractuel et constituent l'intégralité des relations contractuelles intervenues entre les Parties. |
Among the politically-advanced workers, who had been educated and influenced over decades by the Bolsheviks, the recapitulation of this fundamental understanding, under conditions of intense pressure to adapt to prevailing sentiments, was crucial. | Parmi les travailleurs avancés politiquement, ceux qui avaient été éduqués et influencés durant des décennies par les bolcheviques, la récapitulation de cette position, sous d'immenses pressions à s'adapter aux sentiments ambiants, était cruciale. |
Mr. President, I have thought it worthwhile to give this recapitulation of the Andean Charter for Peace and Security, which has been signed by Ecuador, in order to reaffirm its principles. | Monsieur le Président, il m'a semblé utile de faire un récapitulatif du contenu de la Charte andine pour la paix et la sécurité, que l'Équateur a signée, afin d'en réaffirmer les principes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!