récapituler
- Examples
Il est tout bien récapitulé dans le tout premier titre. | It's all nicely summarized in the very first headline. |
D’autres orateurs ont récapitulé les événements qui se sont produits. | Other speakers have gone over what has happened. |
Le plan de juin 2011 peut être récapitulé comme suit : | The plan can roughly be summarised as follows: |
L'ensemble de ces paramètres particuliers est récapitulé dans le tableau ci-après. | These special needs and considerations are represented in the following table. |
La Directrice exécutive a récapitulé plusieurs conclusions de l'étude dans chacun de ces domaines. | She enumerated several findings of the survey in each of these areas. |
Le débat a porté sur plusieurs points, comme récapitulé ci-après. | A number of key issues, some of them summarized below, were discussed. |
Le cadre global de réalisations escomptées et d'indicateurs de résultats est récapitulé au tableau 28B.1. | The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is summarized in table 28B.1. |
Le tableau d'effectifs proposé dans le contexte des budgets complets est récapitulé au tableau 31.7. | The post establishment in the context of the full budgets is summarized in table 31.7. |
Le tableau d'effectifs proposé dans le contexte des budgets complets est récapitulé au tableau 30.4. | The post establishment in the context of the full budgets is summarized in table 30.4. |
J'ai récapitulé quelques faits marquants de l'expérience égyptienne en matière de développement humain et de population. | I have offered a few highlights of the Egyptian experience in human development and population. |
Cela a été récapitulé d'une manière que les délégations ont estimé utile dans une compilation du Secrétariat. | This has been brought together in a way which delegations have found helpful in a Secretariat compilation. |
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a récapitulé les principaux points abordés lors de la discussion. | The President of the UNICEF Executive Board summarized the major points of the discussion. |
L'état des contributions au Fonds général et au Fonds supplémentaire est récapitulé dans le tableau 1 ci-après : | The status of contributions to the General and Supplementary Funds is summarized in table 1. |
L'état détaillé des contributions impayées au 30 juin 2004 est récapitulé à l'annexe du présent document. | The detailed status of assessed contributions outstanding as at 30 June 2004 is contained in the annex to the present document. |
L'état de la mise en œuvre des recommandations au mois d'août 2008 est récapitulé dans les tableaux 4 et 5. | Tables 4 and 5 below summarize the status of implementation of recommendations as at August 2008. |
Nous avons récapitulé dans notre FAQ les questions et réponses importantes en lien avec le changement de norme. | We have summarized important questions and answers arising in connection with the new ISO 45001 standard in our FAQs. |
L'état détaillé des contributions non acquittées au 30 juin 2006 est récapitulé à l'annexe du présent document. | The detailed status of assessed contributions outstanding as at 30 June 2006 is contained in the annex to the present document. |
L'état détaillé des contributions non acquittées au 30 avril 2006 est récapitulé à l'annexe du présent document. | The detailed status of assessed contributions outstanding as at 30 April 2006 is contained in the annex to the present document. |
L'état détaillé des contributions non acquittées au 31 mars 2005 est récapitulé à l'annexe du présent document. | The detailed status of assessed contributions outstanding as at 31 March 2005 is contained in the annex to the present document. |
L'état détaillé des contributions non acquittées au 31 mars 2008 est récapitulé à l'annexe du présent document. | The detailed status of assessed contributions outstanding as at 31 March 2008 is contained in the annex to the present document. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!