recapitulate
- Examples
The present section recapitulates and updates the main messages of that report. | La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport. |
So, this sort of recapitulates what I was telling you about development. | D'une certaine manière cela récapitule ce que je vous disait sur l'évolution. |
But what if chapters 20-22 are a new unit that recapitulates chapters 17-19 (cf. | Mais que faire si les chapitres 20-22 sont une nouvelle unité qui récapitule les chapitres 17-19 (cfr. |
Recapitulates the benefits which must be granted to rural women in respect of the acquisition of land. | Reprend les avantages qui doivent être accordés à la femme rurale pour l'acquisition de terres. |
The report recapitulates a number of relevant seminars, workshops and training programmes that the Office had organized. | Le rapport mentionne plusieurs séminaires, ateliers et programmes de formation pertinents organisés par le Haut-Commissariat. |
Table 3 recapitulates the various positions of S & P, Moody's and Fitch regarding France Télécom's rating: | Le tableau 3 récapitule les différentes positions de S & P, Moody's et Fitch quant au rating de FT : |
This chapter recapitulates the major issues emerging from this exercise that were used in formulating the new MYFF. | Le présent chapitre récapitule les grandes questions qui, issues de cet exercice, ont servi à formuler le nouveau PFP. |
That following table recapitulates the types of social security services currently available in the country. | Branches de la sécurité au travail Le tableau ci-après présente les différentes branches de la sécurité sociale existant dans le pays. |
Every child recapitulates this ascension, straddling one or both legs, sitting sideways, or leaning against the body. | Chaque enfant reprend l'idée de l'ascension, en s'asseyant à califourchon assis de côté ou reposant contre le corps de sa mère. |
He recapitulates the Christological teaching of Gaudium et spes and examines its implications for human dignity and human rights. | Il récapitule l’enseignement christologique de Gaudium et Spes et il en examine les implications pour la dignité de l’homme et pour les droits humains. |
The fourth section recapitulates common needs and concerns as well as experiences and lessons learned that were identified in the submissions. | La quatrième section récapitule les besoins et les sujets de préoccupation communs ainsi que les expériences et les enseignements tirés qui ont été recensés dans les communications. |
Together with my colleague Edouard des Places, I tabled an amendment (Amendment No 3) which recapitulates some of the conclusions of the Agriculture and Fisheries Committees. | Avec mon collègue Edouard des Places, nous avons déposé un amendement (amendement 3) qui reprend une partie des conclusions des commissions de l'agriculture et de la pêche. |
Table 3 recapitulates the various positions of S & P, Moody's and Fitch regarding France Télécom's rating: | Les prescriptions de la présente annexe s'appliquent aux véhicules des catégories N1, N2 et N3 ainsi que des catégories M2 et M3 qui ne relèvent pas du champ d'application de l'annexe III. |
Published in September, the cyclical report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), which recapitulates the current state of knowledge on climate change, leaves no doubts here. | Publié en septembre, le rapport cyclique du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC), qui synthétise l’état actuel des connaissances sur le réchauffement, ne laisse pas de place au doute. |
Third, the Commission has done the right thing in subordinating the Research Fund to fundamental rights, for the Charter of Fundamental Rights recapitulates the laws in force. | Troisième remarque : la Commission a, de façon tout à fait justifiée, soumis le Fonds de recherche aux droits fondamentaux, car la Chartre des droits fondamentaux résume la totalité du droit applicable. |
Mr Patijn, thank you for that answer, which largely recapitulates the familiar timetable for the accession negotiations and the fact that those negotiations will start on the basis of equal entitlement. | Monsieur Patijn, je vous remercie pour cette réponse qui a reproduit en substance l'horaire que nous connaissons tous pour les négociations d'adhésion et le commencement à droits égaux de ces négociations d'adhésion. |
Mother Teresa of Calcutta, whom I had the joy of canonizing several months ago, and who is a symbol and icon of our time, in some way represents and recapitulates those efforts. | Mère Teresa de Calcutta, que j’ai eu la joie de proclamer sainte il y a quelques mois et qui est un symbole et une icône de notre époque, représente et résume d’une certaine façon ces efforts. |
This page recapitulates what you have entered on the previous page and asks you to enter Continue for confirmation and to continue to next page or Go Back to return to the previous page and change your information. | Cette page récapitule ce que vous avez décidé à la page précédente et vous en demande confirmation. Cliquez sur CONTINUE pour passer à la page suivante ou sur GO BACK pour revenir à la page précédente et changer vos choix. |
If ontogeny recapitulates phylogeny, then children are somewhat closer to our roots as primates in the arboreal forest. | Si l'ontogenèse résume la phylogenèse, les enfants sont plus proches de nos origines de primates arboricoles. |
The summary sheet that I have distributed to the Council recapitulates some of the activities that we have been undertaking in certain key areas. | La fiche de synthèse, que je me suis permis de vous distribuer, récapitule les activités que nous menons dans certains des domaines clefs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!