reassure
- Examples
I can reassure Mrs Lis Jensen and Mr Wim van Velzen. | Je peux rassurer Mme Lis Jensen et M. Wim van Velzen. |
Responding to comments helps you reassure your future guests. | Répondre aux commentaires vous aide à rassurer vos futurs invités. |
Use ADAPTIL Junior to reassure your puppy also in the car. | Utilisez ADAPTIL Junior afin de rassurer votre chiot dans la voiture. |
Alone, without the balance of our family to reassure him. | Seul, sans l'équilibre de notre famille, pour le rassurer. |
So I would like to reassure Mr Katiforis in this regard. | Je voudrais donc rassurer M. Katiforis à cet égard. |
But I would like to reassure Mr Konrad and the whole Assembly. | Mais je voudrais rassurer M. Konrad et toute l'Assemblée. |
I can therefore fully reassure you on that issue. | Je peux donc vous rassurer pleinement sur ce point. |
Perhaps the President-in-Office could reassure us on this point. | Peut-être le président en exercice pourrait-il nous rassurer sur ce point. |
I can reassure Mrs Lenz on this point. | Je puis rassurer Mme Lenz sur ce point. |
Religious convictions reassure believers that an ethical course must be followed. | Les convictions religieuses rassurent les croyants qu'une conduite éthique doit être suivie. |
I should also like to take this opportunity to reassure Mr Turmes. | Je voudrais également profiter de cette occasion pour rassurer M. Turmes. |
I would like to reassure you on this point. | Je voudrais vous rassurer sur ce point. |
Spyros did his best to reassure us. | Spyros a fait son meilleur pour nous rassurer. |
Parents can reassure their kids that the divorce is not their fault. | Les parents peuvent rassurer leurs enfants que le divorce n'est pas leur défaut. |
In attempting to reassure the markets, you are unsettling companies. | À force de tenter de rassurer les marchés, vous désespérez des sociétés. |
I wanted to reassure Mr Marset in relation to the law. | Je voudrais rassurer M. Marset à propos du droit. |
I hope she can reassure us on that point. | J'espère que le commissaire peut nous rassurer sur ce point. |
But let me reassure you on these crucial points. | Je voudrais cependant vous rassurer sur ces points essentiels. |
I want to reassure you on that point. | Je tiens à vous rassurer sur ce point. |
Sounds can either reassure you or annoy. | Les sons peuvent soit vous rassurer ou de déranger. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!