réapprovisionner

Puisque le parc est constamment réapprovisionné avec neuf pièces.
Since the Park is constantly replenished with new exhibits.
Par conséquent, le marché de consommation n'est pas réapprovisionné.
Therefore, the consumer market is not being replenished.
Le minibar gratuit est réapprovisionné chaque jour.
The free minibar is restocked every day.
Minibar avec boissons alcoolisées (réapprovisionné quotidiennement)
Mini-bar with alcoholic drinks (restocked daily)
Mini-bar avec boissons alcoolisées (réapprovisionné quotidiennement et gratuitement)
Mini-bar with alcoholic drinks (restocked daily)
Le minibar est réapprovisionné gratuitement tous les jours.
The minibar has a free daily refill.
Le minibar est réapprovisionné gratuitement tous les jours.
The minibar is replenished daily and complimentary.
Minibar avec boissons alcoolisées (réapprovisionné quotidiennement)
Mini-bar complete with alcoholic drinks (restocked daily)
Vous profiterez gratuitement des appels téléphoniques locaux et d'un minibar réapprovisionné chaque jour.
Guests enjoy free local telephone calls and the free minibar is refilled every day.
Mini-bar avec boissons alcoolisées (réapprovisionné quotidiennement)
Minibar including alcoholic beverages (stocked daily)
Vous pourrez profiter gratuitement des appels téléphoniques locaux et d'un minibar réapprovisionné chaque jour.
Guests enjoy free local telephone calls and the free minibar is refilled every day.
Vous bénéficierez gratuitement des appels téléphoniques locaux et du minibar réapprovisionné tous les jours.
Guests enjoy free local telephone calls and the free minibar is refilled every day.
Une fois inscrit, vous recevrez automatiquement 52 transactions GRATUITES (votre compte sera réapprovisionné chaque année, gratuitement).
Once registered, you will automatically receive 52 FREE transactions (replenished annually at no charge).
Le minibar est réapprovisionné tous les jours avec une sélection de chocolat bio et des spécialités balinaises uniques.
The minibar is replenished daily with a selection of organic chocolate and unique Balinese delicacies.
Une fois ces aliments consommés, le réfrigérateur n'est pas réapprovisionné avant le lendemain matin.
When the food is over, it will not be refilled again until next morning.
La quantité de matière à chaque niveau de lumière est limitée, mais peut être réapprovisionné en attrapant caillots de bulles.
The amount of light material on each level is limited, but can be replenished by catching clots of bubbles.
Mais les nouvelles sont mauvaises, le propriétaire a été malade quelque temps, et le magasin n'a pas été réapprovisionné.
But the bad news is that the owner has been ill for some time, so the shop hasn't got any supplies.
La peau peut être réapprovisionné, même si elle montre des signes de dommages à vie, que l'apparence de jeunesse et de la texture peut être retrouvé.
Skin can be replenished even if it is showing the signs of lifelong damage, that youthful appearance and texture can be regained.
Cependant, un nombre bien plus important d'entreprises peuvent bénéficier de ces prêts, puisqu'une fois réapprovisionné, le système de financement devrait en théorie pouvoir fonctionner à l'infini.
However, many more companies can benefit from these loans, and the money lending system, once supplied with money, should theoretically work indefinitely.
Elle a réapprovisionné les pays de l'instrument de coopération au développement (ICD) mais n'a sinon pas produit grand-chose de neuf et l'a traité comme un instrument commercial.
It replenished the Development Cooperation Instrument (DCI) countries but otherwise, produced little that was new and treated it as a trade instrument.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay