Une conversation avec le médecin qui m'a réanimé m'a beaucoup aidé.
A conversation with the doctor who revived me helped a lot.
De façon qu’aujourd’hui un arôme spécial de Syrie fût réanimé.
So today a special aroma of Syria was revived.
Un rêve enfantin pour réaliser la paix globale fut réanimé.
A dream of my childhood to realize a global peace was revived.
C'est la première personne que tu as réanimé ?
Is this the first person you've reanimated?
Il n'a été réanimé qu'une seule fois sur place.
He was revived already once at the scene.
La rencontre avec de la lumière célestielle avait réanimé une lumière originelle de vie.
The encounter with heavenly light had revived an original light of life.
Le temps fut réanimé quand des gens eussent eu l’habitude de vivre ensemble unifiés au coeur.
The time was revived when people had used to live together unified at heart.
L'avez vous réanimé souvent ?
Did you revive him often?
On m’avait réanimé plusieurs fois.
I had been resuscitated a few times.
Et qu'ils l'ont réanimé.
And they brought him back.
Il a du être réanimé par Steve le sauveteur à la piscine municipale, un paquet de fois.
He's had to be revived by the lifeguard, Steve, at the public pool, a bunch of times.
Il a dû être réanimé par le maître nageur de la piscine plusieurs fois.
He's had to be revived by the lifeguard, Steve, at the public pool, a bunch of times.
Par définition, pour notre sens commun, si le patient a pu être réanimé, c'est qu'il était toujours vivant.
By definition, for our direction common, if the patient could be reanimated, it is that it was always alive.
L'esprit dans la matière peut être réanimé à l'aide de l'esprit illimité par la matière.
The spirit in matter can be revived with the help of spirit, which is unconditioned by matter.
Un mythe de déesse phénicienne ancienne fut réanimé de façon moderne et manifesta une nature humaine essentielle.
A myth of an ancient Phoenician goddess was revived in a modern way and manifested an essential human nature.
Cependant, une fois le patient réanimé, la plupart des systèmes ont peu à offrir en matière de suivi.
However, once the patient is revived, most systems have little to offer in the way of providing follow-up support.
Ces pertes ne peuvent-elles pas avoir réanimé le souvenir de la perte de votre meilleur ami au Viêt-nam ?
Isn't it possible that those losses have triggered the memory of losing your best friend in Vietnam?
Le Fox-trot, une danse rapide avec les promenades, créées 1913, a été réanimé dans un style plus lent, plus coulant.
Foxtrot, a quick dance with walks, created about 1913, was revived in a slower, more flowing style.
- Faux. {\pos(192,225)}Docteur, êtes-vous en train de dire que M. Wilder ne pourra pas être réanimé ?
She did not. Doctor, are you saying that Mr. Wilder can never be revived?
Après ce qui semblait une éternité, les ambulanciers m'ont réanimé et je les ai suppliés de me laisser partir.
After what seemed like an eternity, the paramedics brought me back and I begged them to let me go.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny