réallocation
- Examples
Ce système de réallocation des recettes devra être développé en détails. | The system of reallocation of revenue will need to be carefully worked out. |
La réallocation entière est stupide. | The entire reallocation is foolish. |
Il ne peut donc y avoir de réallocation avant la révision à mi-parcours de l'an prochain. | There can therefore be no reallocation before next year's mid-term review. |
Enfin, nous ne parviendrons à mettre l'accent sur la pauvreté qu'en cas de réallocation adéquate de nos ressources. | Finally, we will only manage to focus on poverty if we reallocate properly our use of resources. |
Si le secteur se trouve en attente de réallocation une nouvelle fois, la valeur de l'attribut augmente aussi. | If a sector is declared a unstable for a second time, the value of the attribute will also increase. |
C'est une réallocation des ressources qui est salutaire - pourvu, évidemment, que l'argent réalloué soit dépensé à bon escient ! | This is a welcome reallocation of resources - provided, of course, that the reallocated money is well spent! |
Nombre de producteurs ayant dépassé leur quota disponible avant la réallocation des quotas conformément à l’article 79 du règlement (CE) no 1234/2007. | Number of producers who exceeded their available quota before reallocation of quota in accordance with Article 79 of Regulation (EC) No 1234/2007. |
Certes, la réallocation internationale des actifs peut contribuer à leur meilleure utilisation, et donc bénéficier finalement à tous. | Of course, the redistribution of the workforce internationally may contribute to the better use of the workforce, and thus ultimately benefit everyone. |
modifiant le règlement (CE) no 448/2001 en ce qui concerne la communication des procédures de suppression et la réallocation des sommes supprimées | Amending Regulation (EC) No 448/2001 of as regards reporting on cancellation proceedings and on the re-use of the funds cancelled |
relative à la réallocation d'une partie du reliquat de l'enveloppe du 10e Fonds européen de développement à la coopération intra-ACP | Relays, for a voltage ≤ 1000 V |
Nombre de producteurs ayant dépassé leur quota disponible avant la réallocation des quotas conformément à l’article 79 du règlement (CE) no 1234/2007. | Whereas that Agreement entered into force on 1 April 2013, |
Permettez-moi d'insister sur le fait que nous parlons bien ici d'un système de réallocation des recettes et non de la répartition des recettes. | I would like to stress that we are talking about a system of reallocation of revenue and not about the distribution of this revenue. |
Un nouvel examen sera effectué à la fin de la phase X et tous fonds excédentaires identifiés à cette occasion seront rendus disponibles pour réallocation. | A further review will be undertaken at the end of phase X, and any excess funds identified at that time will be made available for redistribution accordingly. |
Ce rapport comprend des informations sur la réallocation du quota inutilisé, y compris le nombre de producteurs bénéficiaires et la raison de ces allocations. | External assigned revenue and internal assigned revenue shall be used to finance specific items of expenditure. |
Ce rapport comprend des informations sur la réallocation du quota inutilisé, y compris le nombre de producteurs bénéficiaires et la raison de ces allocations. | The report shall include information on the reallocation of unused quota including the number of producers to whom allocations were made and the basis for the allocations. |
Le Représentant spécial souligne qu'il est indispensable à cette fin que les autorités manifestent la volonté politique requise, laquelle doit notamment se traduire par une réallocation des crédits budgétaires. | The Special Representative notes that political will for such reform is essential and must entail a reallocation of budgetary expenses. |
Dates au-delà desquelles les dispositions visées à l'article 3, paragraphes 2 et 3, relatives à la réallocation de possibilités de pêche par la Commission, seront d'application. | Date beyond which the provisions set out in Article 3 paragraphs 2 and 3 concerning the reallocation of fishing opportunities by the Commission shall apply. |
Ils souhaitent que soit envisagé un mécanisme approprié de réallocation ex post afin d’en accroître les retombées bénéfiques pour les pays en développement, en particulier les plus pauvres. | They called for the consideration of an appropriate mechanism for ex post reallocation to enhance the benefits for developing countries, especially the poorest. |
Le Conseil a fait allusion à la réallocation de l’aide et je crains que cela ne signifie, dans la pratique, moins de financement pour les nouveaux États membres. | The Council has referred to the reallocation of aid, and I am concerned that in practice this might mean less funding for the new Member States. |
Nombre total de producteurs devant contribuer au paiement du prélèvement sur les excédents après réallocation des quotas inutilisés conformément à l’article 79 du règlement (CE) no 1234/2007. | Total number of producers required to contribute to payment of surplus levy after reallocation of unused quota in accordance with Article 79 of Regulation (EC) No 1234/2007. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!