réalité
- Examples
En réalité, il est classé comme numéro 2 sur seniordatingwebsites. | In fact, it is ranked as number 2 on seniordatingwebsites. |
L'interdépendance est déjà une réalité dans beaucoup de ces pays. | Interdependence is already a reality in many of these countries. |
Avec cette literie Snurk le rêve est maintenant réalité ! | With this bedding Snurk the dream is now a reality! |
Ces choses doivent être connues comme elles sont en réalité. | These things should be known as they are in reality. |
Ce pari, qui à la base semblait imaginaire devint réalité. | This bet, which at the base seemed imaginary became reality. |
Jardin sur le coin du bureau - une réalité ! | Garden on the corner of the desk - a reality! |
Le cinquième pont est maintenant plus près d'être une réalité. | The fifth bridge is now closer to being a reality. |
Mais en réalité, cet événement est l’unique vrai Noël ! | But in reality, this event is the only true Christmas! |
Les graphismes sont si bien établies que l'impression de réalité. | Graphics are so well established that the impression of reality. |
Et Ronald Reagan a vécu pour voir sa prière devenir réalité. | And Ronald Reagan lived to see his prayer become reality. |
Mais en réalité, cette identité formelle cache une différence fondamentale. | But in reality, the formal identity conceals a fundamental difference. |
Ce n'est pas une parabole simple, mais une réalité spirituelle. | This is not a simple parable, but a spiritual reality. |
Dans certaines régions du monde, ces conséquences sont une réalité. | In some places of the world, these consequences are reality. |
Cette apparente réalité est créée par les intelligences de l'ombre. | This apparent reality is created by the intelligences of darkness. |
La fusion de Lafarge et de Holcim est une réalité. | The merger of Lafarge and Holcim is a reality. |
En réalité, nous savons que les choses ont tourné différemment. | In reality, we know that things have turned out differently. |
Ceci est la réalité pour de nombreux adolescents en Guinée. | This is the reality for many adolescents in Guinea. |
Cependant, ils n'ont pas suivi la Loi et sa réalité. | But, they did not follow the Law and its reality. |
Imaginez un endroit magique où la réalité a dépassé votre imagination. | Imagine a magic place where the reality overtook your imagination. |
Ce café existe en réalité, seul le nom sonne différemment. | This cafe exists in reality, only the name sounds different. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!