réaliser
- Examples
Chez Herman Miller, nous souhaitons que vous réalisiez de grandes choses. | At Herman Miller, we want you to do great things. |
Je ne crois pas que vous réalisiez quel grand spectacle c'est. | I don't believe you realize what a great sight it is. |
Je ne crois pas que vous réalisiez la gravité de la situation. | I don't think you realize the seriousness of this matter. |
Je ne pense pas que vous réalisiez ce que ça me coûte. | I don't think you appreciate what this cost me. |
Je ne suis pas sûr que vous réalisiez vraiment, M. Franks. | I'm not sure you realize what you have here, Mr. Franks. |
Je veux juste que vous réalisiez l'importance de cet accord. | I just want you all to realize the significance of the agreement. |
Et moi, j'aimerais que vous réalisiez ce qui vous arrive. | And I wish you'd realize what's happening to you. |
Or, c'est ce que je veux que vous réalisiez. | Now this is what I want you to realize. |
Et si, cette année, vous réalisiez le voyage de vos rêves ? | What if this year, you made your travel dreams a reality? |
Ils sont terrifiés à l’idée que vous le réalisiez. | They are terrified that you will come to realise this fact. |
Que vous réalisiez que vous avez placé la barre trop haut. | I want you to realize you set the bar too high. |
Pour nous, il est également important que vous réalisiez vos objectifs de carrière personnels. | It is also important to us that you realize your personal career goals. |
Il est tout aussi important pour nous que vous réalisiez vos objectifs personnels de carrière. | It is also important to us that you realize your personal career goals. |
Je veux que vous le réalisiez. | I want you to realize that. |
Jusqu’à ce que vous réalisiez qui vous a heurté, il sera trop tard. | By the time you realize what hit you, it will be too late. |
Doit-on faire l'examen complet du perroquet pour que vous le réalisiez ? | Do we have to perform the whole parrot sketch for you to realise that? |
Je ne suis pas aussi certain que vous réalisiez ce dans quoi vous vous êtes fourrée. | I'm not so sure you realize what you've gotten yourself into. |
Je désire juste que vous réalisiez combien votre vie est précieuse... à votre pays. | I only want you to realize how much your life means to your country. |
Si vous essayez de tout entreprendre, il se peut que vous ne réalisiez pas grand-chose. | If you try to do everything, you may end up not succeeding in doing very much. |
Si vous réalisiez à quel point vos pensées sont puissantes, vous n’auriez jamais de pensée défaitiste ou négative. | If you realized how powerful your thoughts are, you would never think a defeatist or negative thought. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!