réaliser

SWIFT réalisera la migration en conséquence le 14 mai 2011.
SWIFT wil perform the migration accordingly on 14 May 2011.
Cette reconnaissance en elle-même réalisera toutes les incarnations du Navaratri.
This recognition itself will fulfil all the incarnations of Navaratri.
L'employé de Dlubal Software GmbH réalisera la limitation du traitement.
The employee of Dlubal Software GmbH will arrange the restriction of processing.
Nous continuons d'espérer que M. Annan réalisera un miracle.
We still hope that Mr Annan might perform a miracle.
Entre 1950 et 1955, Baumeister réalisera 56 sérigraphies avec Domberger.
Between 1950 and 1955, Baumeister made fifty-six serigraphs in collaboration with Domberger.
La connexion directe à la plateforme se réalisera à travers PEPPOL.
The direct connection to the platform is made through PEPPOL.
Et quand la mission d'Emily sera terminée, alors elle le réalisera.
And when Emily's mission is over, then she'll realize that.
La Commission réalisera une évaluation du programme EDCTP.
The Commission will carry out an evaluation of the EDCTP.
Mais je pense que mon rêve ne se réalisera pas.
But I think my dreams won't come true.
Si je dis oui, Mon souhait se réalisera ?
If I say yes, will my wish come true?
Ce barbecue réalisera même vos plus grands rêves de barbecue.
This barbecue will make even your biggest barbecue dreams come true.
Tu ne sais pas, peut-être ça se réalisera un jour.
You never know, might come true one day.
On le réalisera à l'usage, en collaboration avec des utilisateurs.
It will be worked out in use, in collaboration with users.
J'espère que ce que vous avez annoncé se réalisera.
I hope that what you announced will come to fruition.
Et quand le juge réalisera ça demain, il la renverra chez elle.
And when the judge realizes that tomorrow, he'll send her home.
Et elle réalisera que la Terre est le meilleur endroit pour toi.
And then she'll realize that Earth is the best place for you.
Votre souhait se réalisera dans un proche avenir.
Your wish will come true in the near future.
Dis-moi ton voeu, parce qu'il ne se réalisera pas.
Tell your wish, because it won't come true.
Sinon, ça va empirer et ma pire crainte se réalisera.
Otherwise it will get worse and my worst fear will come true.
Il ne réalisera pas son but avec nous.
He will not achieve his goal with us.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scavenger hunt