réaliser

Vous pouvez gagner des trophées en réalisant différentes actions.
You can earn trophies by carrying out different actions.
Elle regarde alentour, réalisant qu'il y a des choses à faire.
She looks around, realizing there are things to be done.
En conséquence, les difficultés techniques en réalisant les changements désirés sont calculées.
Accordingly, technical difficulties in achieving the desired changes are calculated.
Tout en réalisant une vitesse d'environ deux cents kilomètres à l'heure.
While achieving a speed of about two hundred kilometers per hour.
Ne réalisant pas les conséquences, peut-être, j'ai refusé d'expulser mon frère.
Not realizing the consequences, perhaps, I refused to evict my brother.
Le niveau spirituel de la personne réalisant la guérison.
The spiritual level of the person undergoing healing.
Vous avez tous fait un super job en réalisant ce travail.
You have all done a great job in bringing this about.
En réalisant ses tâches, le Conseil agit en leur nom.
The Council, in carrying out its duties, acts on their behalf.
Quelle a été sa réaction en réalisant ce qu'elle avait fait ?
What was her reaction when she realized what she'd done?
Et maintenant, on y est, réalisant une série.
And now, here we are, making a series.
Si nécessaire, mettez-le sur la voie en réalisant un ou deux gestes.
If necessary, cue her again by giving one or two actions.
Personne n’est pardonné en réalisant certaines actions.
No one is forgiven by doing certain deeds.
Laisse moi l'honorer en réalisant son rêve.
Let me honor him by making his dream come true.
Ce n'est qu'en réalisant cet objectif que le marché intérieur pourra fonctionner efficacement.
Only by achieving this objective can the internal market function effectively.
Des gens naturellement pouvaient commencer à avancer et trouver des solutions en réalisant ceci.
People could naturally start moving ahead and find solutions by realizing this.
Dit-il, en réalisant qu'il l'avait dit tout haut.
He says, just realizing he said that out loud.
Et réalisant cela, MIMIC était née.
And with that, MIMIC was born.
En réalisant l'excellence dans les tâches ou missions allouées (projet).
By making the best work (project) assignments.
Robert DeContero a cru que la civilisation a résulté de la population réalisant une certaine densité.
Robert DeContero believed that civilization resulted from population achieving a certain density.
Ne réalisant même pas que c'était ce que je leur avais dit.
Not even knowing that is what I told them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone