réaliser

Le sacrificateur réalisait le sacrifice en compensation de ses péchés.
The priests ministered the sacrifice to compensate for their sins.
Par conséquent, les chrétiens croyaient, la prophétie se réalisait.
Therefore, Christians believed, the prophecy had come true.
Elle n'avait pas encore peur... car qu'elle ne réalisait pas encore.
She wasn't scared yet... because she didn't quite realize yet.
Elle réalisait un travail important et j’ai adoré son tailleur.
She was doing really critical work, and I loved her suit.
Elle ne réalisait pas que la lune est aussi grise que ses habitants.
She doesn't realize that the moon is as gray as its inhabitants.
Il a expliqué les efforts qu’il réalisait pour faire le seva en permanence.
He elucidated the efforts he made to do continuous seva.
Il ne réalisait guère que le Maitre était au courant de tout.
He little realized that the Master knew all about it.
Mon père réalisait de très beaux dessins à l'encre.
My father used to do these beautiful drawings in pen and ink.
Et on réalisait alors que ce pourrait être la fin de l'humanité.
Only to realize that this could be the very end of humankind.
Même si elle ne le réalisait pas.
Even if she didn't realize it.
La prédiction d'Élie se réalisait dans toute son horreur.
The prediction of Elijah was meeting with terrible fulfillment.
L'adoption proprement dite se réalisait dans le pays de destination de l'enfant.
The adoption proper took place in the country of destination.
Toute la communication se réalisait par la pensée.
All communication was accomplished through thought.
Il réalisait qu'il avait été abandonné.
He was realizing he had been given up.
On réalisait, ne commence pas, ce truc n'existe pas.
You realized, don't start, there's no such thing.
À la place, il réalisait des activités pour progresser.
But instead, he did activities designed for improvement.
Laissez-vous inspirer par cette femme qui récupérait des objets et réalisait de l’art sur Instagram.
Be inspired by this woman who collected items and made Instagram art.
C'était un rêve qui se réalisait.
It was like a dream come true.
Elle ne réalisait pas ce qu'elle était en train de me dire.
She didn't realize what she told me.
En 2004, elle employait 1230 personnes et réalisait un chiffre d’affaires de 271 millions EUR.
In 2004 it employed 1230 staff and had a turnover of EUR 271 million.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat