réaliser

Qui a dit que les rêves ne se réalisaient pas ?
Who says dreams don't come true?
De sorte que si leurs pires craintes se réalisaient, leurs affaires étaient prêtes.
So that way, if their worst fears came true, their businesses were ready.
Traversez le Jardin José Lemos, l’ancien Rossio médiéval où se réalisaient les foires.
Cross the José Lemos garden, the former medieval Rossio, where fairs were once held.
Seulement dans la narration de quelques appels on mentionne le travail que les intéressés réalisaient.
Only in the account of certain calls is the work of those concerned mentioned.
Ils disaient que s'ils réalisaient ce film, ils contacteraient le ministère.
They say, "If you try to go through with this film We'll contact the State Department."
C'était la première fois que les humains réalisaient qu'il existe un type de lumière que nous ne pouvons pas voir.
It was the first time humans realized that there exists a type of light that we cannot see.
Ils ne réalisaient pas tout à fait que sa mission terrestre concernait exclusivement la révélation de vérités spirituelles et religieuses.
They did not fully realize that his earth mission was exclusively concerned with revelations of spiritual and religious truths.
Elles étaient totalement désarmées, et réalisaient une journée de jeûne et de prière pour la paix dans la région.
The victims were completely unarmed; they were carrying out a day of fasting and prayer for peace in the region.
Ils ont découvert que les jours où les employés réalisaient des progrès, ils signalaient des émotions positives, comme la joie et la fierté.
They discovered that on days when employees experienced progress, they reported positive emotions like joy and pride.
Pendant que les banquiers et les industriels réalisaient de fabuleux profits, les salaires réels de la majorité stagnaient ou reculaient.
While the bankers and employers made fabulous profits, in real terms the wages of the majority either stagnated or declined.
Il fut rejoint par son fils et Trunks qui réalisaient à quel point leur adversaire était dangereux.
Goku was joined by his son, Gohan and Trunks who was quick to realize just how dangerous their opponent really was.
Les masses étaient infiniment plus à gauche que les Tchernov et les Tsérételli, mais ne réalisaient pas encore leur propre radicalisme.
The masses were immeasurably to the left of the Chernovs and Tseretellis, but were themselves still unconscious of their radicalism.
S'ils réalisaient qu'ils péchaient contre Dieu, il plaiderait en leur faveur, et l'Eternel les réveillerait par son Esprit-Saint.
If they realized that they were sinners, He could plead in their behalf, and the Lord would arouse them by His Holy Spirit.
Rituel que réalisaient les hommes pour remercier les dieux du succès des récoltes et de l’arrivée du beau temps.
An ancient ritual which was first performed in order to thank the gods for successful harvests and the arrival of good weather.
Le GCE a relevé que, le plus souvent, les Parties ne réalisaient pas une évaluation complète de leurs mesures de réduction des émissions de GES.
The CGE observed that in most cases Parties did not undertake a comprehensive assessment of their GHG abatement measures.
Rituel que réalisaient les hommes pour remercier les dieux du succès des récoltes et de l’arrivée du beau temps.
An ancient ritual which used to be performed in order to thank the gods for successful harvests and the arrival of good weather.
Il ressort des communications nationales que toutes les Parties estimaient que les mesures de réduction des GES réalisaient l'objectif de la Convention.
The examination of national communications indicated that all Parties have analysed GHG abatement to meet the objective of the Convention.
A ce moment-là, les disciples ne réalisaient pas la signification de ‘boire la coupe’ ni de quel type de voie bénie il s’agissait.
At that time, His disciples didn't realize the meaning of 'drinking the cup' nor understand how blessed way it was.
Ils chantaient, menaient le travail social collectivement, partageaient la nourriture entre eux lors de parties, riaient, appréciaient et réalisaient leur travail.
They used to sing songs, conduct social work collectively, shared food with each other at parties, laughed and enjoyed and completed their work.
D’autres organismes indépendants du gouvernement, liés aux secteurs de la théologie de la libération, réalisaient des travaux arrivant aux mêmes constatations.
Work done by other entities independent of the government and related to Liberation Theology came to the same conclusions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted