réaliser
- Examples
Qui a dit que les rêves ne se réalisaient pas ? | Who says dreams don't come true? |
De sorte que si leurs pires craintes se réalisaient, leurs affaires étaient prêtes. | So that way, if their worst fears came true, their businesses were ready. |
Traversez le Jardin José Lemos, l’ancien Rossio médiéval où se réalisaient les foires. | Cross the José Lemos garden, the former medieval Rossio, where fairs were once held. |
Seulement dans la narration de quelques appels on mentionne le travail que les intéressés réalisaient. | Only in the account of certain calls is the work of those concerned mentioned. |
Ils disaient que s'ils réalisaient ce film, ils contacteraient le ministère. | They say, "If you try to go through with this film We'll contact the State Department." |
C'était la première fois que les humains réalisaient qu'il existe un type de lumière que nous ne pouvons pas voir. | It was the first time humans realized that there exists a type of light that we cannot see. |
Ils ne réalisaient pas tout à fait que sa mission terrestre concernait exclusivement la révélation de vérités spirituelles et religieuses. | They did not fully realize that his earth mission was exclusively concerned with revelations of spiritual and religious truths. |
Elles étaient totalement désarmées, et réalisaient une journée de jeûne et de prière pour la paix dans la région. | The victims were completely unarmed; they were carrying out a day of fasting and prayer for peace in the region. |
Ils ont découvert que les jours où les employés réalisaient des progrès, ils signalaient des émotions positives, comme la joie et la fierté. | They discovered that on days when employees experienced progress, they reported positive emotions like joy and pride. |
Pendant que les banquiers et les industriels réalisaient de fabuleux profits, les salaires réels de la majorité stagnaient ou reculaient. | While the bankers and employers made fabulous profits, in real terms the wages of the majority either stagnated or declined. |
Il fut rejoint par son fils et Trunks qui réalisaient à quel point leur adversaire était dangereux. | Goku was joined by his son, Gohan and Trunks who was quick to realize just how dangerous their opponent really was. |
Les masses étaient infiniment plus à gauche que les Tchernov et les Tsérételli, mais ne réalisaient pas encore leur propre radicalisme. | The masses were immeasurably to the left of the Chernovs and Tseretellis, but were themselves still unconscious of their radicalism. |
S'ils réalisaient qu'ils péchaient contre Dieu, il plaiderait en leur faveur, et l'Eternel les réveillerait par son Esprit-Saint. | If they realized that they were sinners, He could plead in their behalf, and the Lord would arouse them by His Holy Spirit. |
Rituel que réalisaient les hommes pour remercier les dieux du succès des récoltes et de l’arrivée du beau temps. | An ancient ritual which was first performed in order to thank the gods for successful harvests and the arrival of good weather. |
Le GCE a relevé que, le plus souvent, les Parties ne réalisaient pas une évaluation complète de leurs mesures de réduction des émissions de GES. | The CGE observed that in most cases Parties did not undertake a comprehensive assessment of their GHG abatement measures. |
Rituel que réalisaient les hommes pour remercier les dieux du succès des récoltes et de l’arrivée du beau temps. | An ancient ritual which used to be performed in order to thank the gods for successful harvests and the arrival of good weather. |
Il ressort des communications nationales que toutes les Parties estimaient que les mesures de réduction des GES réalisaient l'objectif de la Convention. | The examination of national communications indicated that all Parties have analysed GHG abatement to meet the objective of the Convention. |
A ce moment-là, les disciples ne réalisaient pas la signification de ‘boire la coupe’ ni de quel type de voie bénie il s’agissait. | At that time, His disciples didn't realize the meaning of 'drinking the cup' nor understand how blessed way it was. |
Ils chantaient, menaient le travail social collectivement, partageaient la nourriture entre eux lors de parties, riaient, appréciaient et réalisaient leur travail. | They used to sing songs, conduct social work collectively, shared food with each other at parties, laughed and enjoyed and completed their work. |
D’autres organismes indépendants du gouvernement, liés aux secteurs de la théologie de la libération, réalisaient des travaux arrivant aux mêmes constatations. | Work done by other entities independent of the government and related to Liberation Theology came to the same conclusions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!