réagir
- Examples
Etilux vous propose des colles réagissant lors d'une exposition aux UV. | Etilux proposes you adhesives that react when exposed to UV. |
Tu fuis en réagissant comme un enfant ? | You run away and act like a child? |
Les molécules dans la technologie photochromique s'activent en réagissant à la lumière UV. | The molecules in photochromic technology work by reacting to UV light. |
Participez en réagissant sur Facebook, Twitter ou Instagram en utilisant #allsearching et @annefrankhouse. | Join in and post your response on Facebook, Twitter or Instagram using #allsearching and @annefrankhouse. |
Et l'approche fonctionne également pour des animaux réagissant et se déplaçant. | And the approach, of course, also works in moving, behaving animals. |
Pays réagissant et personne à contacter02. | Reacting country and contact person:02. |
Les deux derniers composants, réagissant avec l'oxygène, sont divisés en dioxyde d'azote et dioxyde de carbone. | The last two components, reacting with oxygen, are split into nitrogen dioxide and carbon dioxide. |
Ces faders tactiles vous permettent d'apporter des modifications précises à votre audio, réagissant au moindre toucher. | These touch-sensitive faders allow you to make precise changes to your audio, reacting to the slightest touch. |
Cette méthode ne convient pas aux substances réagissant avec l'éluant ou la phase stationnaire. | The method is not applicable for substances which react either with the eluent or the stationary phase. |
En outre, le module est muni d’un contact d’autoprotection réagissant à l’ouverture du boitier. | Additionally, the module is provided with a tamper switch that responds to opening the enclosure. |
Sur moût, VITANIL B participe au débourbage et à la clarification en réagissant avec les protéines en excès. | On must, VITANIL B participates in juice settling and clarification by reacting with excess proteins. |
Il a démontré ses compétences en réagissant immédiatement au conflit russo-géorgien. | His abilities were also demonstrated in his immediate response to the problem of Russia and Georgia. |
Dans la plupart des cas, il est couvert de couche mince d'huile pour empêcher l'oxygène réagissant avec la surface. | In most cases, it is covered with a thin layer of oil to prevent oxygen reacting with surface. |
L’utilisation des matériaux, réagissant au contexte et aux conditions atmosphériques, participe à l’intégration du projet. | The use of materials responsive to the context and atmospheric conditions, contributes to the integration of the project. |
Nous fournissons la qualité convenue au temps convenu, réagissant aux changements des souhaits de client d'une manière flexible. | We deliver the agreed quality at the agreed time, reacting to changes in customer wishes in a flexible way. |
Dans la plupart des cas, il est couvert de couche mince de pétrole pour empêcher l'oxygène réagissant avec la surface | In most cases, it is covered with a thin layer of oil to prevent oxygen reacting with surface. |
La technologie LIGHTSYNC RVB vous plonge dans l'environnement du jeu avec un éclairage réagissant automatiquement à votre contenu. | LIGHTSYNC RGB LIGHTSYNC RGB immerses you into the environment with lighting that automatically reacts to your content. |
Nous construisons nos vies de manière distrait, réagissant plutôt que d'agir, prêts à supporter moins que le meilleur. | We build our lives in a distracted way, reacting rather than acting, willing to put up less than the best. |
Les patients réagissant aux poissons aussi bien cuits que crus, on suppose que les allergènes sont résistants à la chaleur. | Because patients react to both cooked and raw fish, it is assumed that the allergens are heat-resistant. |
La France estime qu'en réagissant aujourd'hui avec fermeté, le Conseil de sécurité marque sa confiance en l'avenir du Liban. | France believes that by responding firmly today the Security Council is showing its confidence in the future of Lebanon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!