réactualiser

Cliquez ici pour réactualiser ou réessayer plus tard.
Click here to refresh or try again later.
Cliquez ici pour réactualiser ou réessayez plus tard.
Click here to refresh or try again later.
Il faut donc renforcer et réactualiser les dispositions en faveur des jeunes agriculteurs.
We must therefore strengthen and update provisions to benefit young farmers.
Nous vous recommandons de réactualiser votre navigateur.
We recommend that you update your browser.
Cliquez ici pour réactualiser.
Click here to refresh.
Essayez de réactualiser la page.
Try refreshing the page.
Il n'y a pas de raison de ne pas réactualiser ces études.
There is no reason why we should not.
Pour voir les changements de niveau de permission, veuillez sauvegarder vos changements et réactualiser cette page.
To see Permission Level changes, please save your changes and then refresh this page.
Il est important de réactualiser régulièrement les valeurs limites de l'exposition du public aux champs électromagnétiques.
It is important regularly to update the limit values for public exposure to electromagnetic fields.
Ceci a ainsi eu pour conséquence la nécessité de réactualiser les consignes du mouvement.
This has made it necessary to update the demands.
Il était nécessaire de clarifier le rôle et les fonctions des conseillers régionaux et de réactualiser leur mandat.
The regional advisers' roles and functions needed to be clarified and their terms of reference updated.
Afin de réactualiser un manuel.
So, so, uh, that, uh... I had to, to revise a textbook.
L'objectif était de réactualiser la législation maritime commune en vigueur dans ces pays, compte tenu de l'évolution de la situation.
The objective was to update the common maritime law in force in those countries in the light of new developments.
J'ai aussi perçu, semble-t-il, la nécessité, voire la possibilité de réactualiser les études qui ont été faites.
I also seem to have perceived the need to re-update the surveys performed to date, or the possibility of this.
Il prie également le Secrétaire général de veiller à réactualiser périodiquement les informations affichées sur le site.
The Committee also requests the Secretary-General to ensure that the information contained in the web site is updated on a regular basis.
Vous pouvez utiliser la méthode de tests et d’erreurs pour choisir un nouveau serveur, réactualiser votre page Netflix, et voir si ça fonctionne.
Well, you can use a trial-and-error method to choose another server, refresh your Netflix page, and see if that server works.
Avanade ne prend aucun engagement de réactualiser les déclarations prévisionnelles à la suite d'événements ou de circonstances postérieurs à la date de divulgation desdites déclarations.
Avanade undertakes no obligation to update forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date such statements were made.
Les progrès technologiques contribuent à rapprocher les secteurs traditionnels des autres secteurs et à réactualiser la notion de monopole naturel.
As a result of technological advances, traditional sectors are converging with other sectors and the notion of what constitutes a natural monopoly is being updated.
Cette proposition de règlement nous permet de réactualiser des outils qui amélioreront la visibilité et renforceront l'attractivité de l'Europe comme destination touristique d'excellence.
This proposal for a regulation enables us to update tools to improve the visibility and strengthen the appeal of Europe as a tourist destination of excellence.
Les progrès technologiques contribuent à rapprocher les secteurs traditionnels des autres secteurs et à réactualiser la notion de monopole naturel.
As a result of technological advances, traditional sectors are converging with other sectors and the notion of what constitutes a natural monopoly is being revised.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow