réactiver
- Examples
Malheureusement, vous ne pouvez savoir que le numéro de série a été bloqué pour cette raison qu’en réactivant ou réinstallant le logiciel Adobe. | Unfortunately, you may only know the serial number has been blocked for this reason when re-activating or reinstalling Adobe software. |
Les efforts menés pour revitaliser l'Institut ont visé principalement à renforcer la confiance et l'engagement des partenaires en réactivant des contacts essentiels. | The efforts towards the revitalization of the Institute focused on building trust and commitment of stakeholders, through reactivating key contacts. |
En les réactivant pendant qu'on dort, sans en avoir conscience, on aurait moins de chances de les oublier. | But by reactivating them during sleep, even without us being aware, it seems like we could make them more stable and less prone to forgetting. |
Le Bureau du Procureur de l'État a poursuivi les opérations d'enquête en réactivant au besoin l'examen de certains dossiers judiciaires. | The state attorney-general's office has continued its investigation and has, when necessary, re-opened cases that had not been taken to trial. |
Quand un parcours est supprimé, les abonnés perdront leur place dans ce parcours et en réactivant celui-ci, vous courrez le risque d'envoyer des courriers indésirables à vos abonnés. " | When automations are terminated, subscribers will lose their place in the automation and by reactivating it, we run the risk of spamming subscribers. |
Vous pouvez réinitialiser cet identifiant à tout moment en désactivant, puis en réactivant Siri et la fonction Dictée, afin de repartir avec eux sur des bases neuves. | You can reset that identifier at any time by turning Siri and Dictation off and back on, effectively restarting your relationship with Siri and Dictation. |
En réactivant également les cellules responsables de l'absorption du calcium, cette thérapie bloque le processus dégénératif et amplifie les effets des traitements possibles en fonction des intégrateurs de calcium. | By re activating the cells, charged to the absorption of calcium, this therapy reduces the degenerative process and increases the effects of eventual treatments using calcium supplements. |
Substance détectable dans toutes les cellules de l'être humain et indispensable pour la production d'énergie lors du processus respiratoire, la puissante co-enzyme Q10+ stimule les repousses du cheveu en réactivant la production de kératine. | A substance detectable in every human cell and indispensable for the energy production in the respiratory chain, powerful co-enzyme Q10+ stimulates the hair root to reactivate keratin production. |
Cela leur donnerait la possibilité de participer à l'élaboration de politiques concernant l'environnement et le développement durable et les aiderait à s'intégrer dans le marché mondial, réactivant et développant ainsi leur économie. | This would give them the opportunity to participate in formulating decision-making policies relevant to the environment and sustainable development and to help them join the global market, thus reviving and enhancing their national economies. |
Depuis le début, nous avions souligné le fait que la décision unilatérale prise par les Albanais du Kosovo, soutenue par les États-Unis et par de nombreux pays européens, équivaudrait à ouvrir la boîte de Pandore en réactivant des conflits similaires à travers le monde. | From the outset we highlighted the fact that the unilateral decision by the Kosovo Albanians, supported by the United States and by many European countries, would amount to opening Pandora's box and would re-ignite similar disputes the world over. |
Le Mediterranean Re-Activating Complex revitalise les cellules, en les régénérant et en réactivant leur métabolisme. | The Mediterranean Re-Activating Complex restores the cells, revitalizing them and reactivating their metabolism. |
Ils ont aussi un effet stimulant sur l'activité métabolique de la peau, en réactivant les intéractions des cellules cutanées. | Oligo Peptides also have a stimulating effect on metabolic skin activity, reactivating skin cell interactions to restore the loss of radiance. |
Le Mediterranean Re-Activating Complex ressource les cellules en les régénérant et en réactivant leur métabolisme ainsi que leur capacité à reprendre leur production d'énergie. | The Mediterranean Re-Activating Complex regenerates and revitalizes the cells by restoring their metabolism and their ability to produce new energy. |
Vous pouvez réinitialiser cet identifiant à tout moment en désactivant, puis en réactivant Siri et la fonction Dictée, afin de reprendre avec eux du début. | You can reset that identifier at any time by turning Siri and Dictation off and back on, effectively restarting your relationship with them. |
Vous pouvez réinitialiser cet identifiant en tout temps en désactivant puis en réactivant Siri et Dictée, et ainsi repartir à neuf. | You can reset that identifier at any time by turning Siri and Dictation off and back on, effectively restarting your relationship with Siri and Dictation. |
Vous pouvez réinitialiser cet identifiant à tout moment en désactivant Siri et la fonction Dictée, puis en les réactivant, afin de repartir à zéro. | You can reset that identifier at any time by turning Siri and Dictation off and back on, effectively restarting your relationship with Siri and Dictation. |
Vous pouvez désactiver ou descendre les images à un niveau plus bas (en les resoumettant ou en les réactivant) à tout moment, mais pas avant12 mois depuis sa date de téléversement. | You may disable or revert the image(s) to a lower level (by resubmitting or reactivating it) at any time, but not earlier than 12 months since its upload date. |
Et la manière d’y parvenir passe par la musique de différents auteurs par le biais d’un communicateur : le piano, stimulant les émotions humaines grâce à sa mélodie et son harmonie, réactivant les sentiments à la fois EXPOSITION D’AFFICHES DE MIRÓ | And the way to achieve this is through the music of different authors through a communicator: the piano, enhancer of human emotions through its melody and harmony, reactivating feelings both physically and intellectually. |
Le zapper régulier passe principalement à travers notre système vasculaire et lymphatique, en réactivant les cellules des globules blancs et en augmentant donc ainsi nos défenses immunitaires. | Regular zapping passes mainly through our vascular and lymphatic system, reactivating the white blood cells and therefore restoring immunity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!