reevaluation

I asked for a reevaluation of my mother.
J'ai demandé un réexamen de ma mère.
The annual reevaluation of the situation enables quick and flexible reactions to difficulties.
La réévaluation annuelle de la situation permet de réagir avec rapidité et souplesse aux difficultés.
We haven't, Jack, but I think we're gonna do some serious reevaluation.
Non, il faut faire une sérieuse réévaluation.
This requires a constant process of letting go, a continuous reevaluation of our old ways of feeling & loving.
Cela requiert un processus constant de laisser-aller, une réévaluation continue de nos vieilles façons de sentir et d'aimer.
States may wish to consider whether the time has come for reevaluation of the trade zone concept.
Les États pourront souhaiter envisager de décider que le temps est venu de réexaminer le principe des zones franches.
So without a new financial perspective and without any reevaluation of the GNP ceiling, where will the money come from?
Alors, sans nouvelles perspectives financières et en s'interdisant toute réévaluation du plafond du PNB, où prendra-t-on l'argent ?
Furthermore, cohesion policy is on the agenda and the tabling of the Sapir report means that its reevaluation cannot be avoided.
De plus, la politique de cohésion est inscrite à l’ordre du jour et le dépôt du rapport Sapir signifie que sa réévaluation est inévitable.
In this case the reevaluation will affect not only the current index level but the Index will be recalculated from the first day on.
Dans ce cas-ci la réévaluation affectera non seulement le niveau d'index courant mais l'index sera recalculé à partir du premier jour dorénavant.
Approaches will vary, but all assumptions should be transparent in order to facilitate estimation for future data years and reevaluation in the light of improved information.
Les approches varieront mais toutes les hypothèses devront être claires afin de faciliter toute réévaluation à la lumière de nouvelles informations obtenues.
We propose that a suitable independent group direct a reevaluation in the light of the evidence that exists for and against this theory.
Nous proposons que un groupe indépendant approprié conduise une nouvelle évaluation consciencieuse des épreuves qu'il y a à la faveur et à l'encontre de cette hypothèse.
The Lusaka peace process is therefore currently undergoing an extremely challenging phase, which requires substantial reevaluation not only on the part of its signatories, but also of the United Nations.
Le processus de paix de Lusaka se trouve par conséquent dans une phase extrêmement difficile, qui en nécessite une révision en profondeur, non seulement de la part de ses signataires, mais également de l'ONU.
The Comptroller recommended a reevaluation of these examinations, especially concerning female-candidates for military service, designated for combat duties, to ensure that the examinations are performed in an equal manner.
Il a recommandé une réévaluation de ces examens, notamment en ce qui concerne les candidates au service militaire désignées pour des missions de combat, afin de veiller à l'égalité des conditions dans lesquelles sont administrés ces examens.
However, thanks to the reevaluation in terms of competence, the trainers are more and more capable of making a plan for their athletes with a clear purpose: classify for the Games.
Cependant, ces derniers temps et grâce à la réévaluation au niveau de la compétition, les entraîneurs CrossFit sont de plus en plus capables de planifier et de programmer leurs athlètes avec un objectif clair : se qualifier pour les Cross-Fit Games.
Consequently, more data is becoming readily available, and this calls for a periodic reevaluation of previously held preconceptions in this field.
Par conséquent, davantage de données sont devenues facilement disponibles, ce qui exige une réévaluation périodique des anciens préjugés dans ce domaine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler