rééditer

Voulez-vous rééditer le courrier envoyé dans Outlook ?
Want to re-edit the sent mail in Outlook?
Seul un front uni le convaincra de ne pas rééditer cette erreur.
Only a united front will convince it not to repeat this error.
Comment faire rééditer mon certificat SSL ?
How do I get my SSL certificate reissued?
Pouvez-vous juste rééditer le chèque, s'il-vous-plait ?
Can you just reissue the check, sir?
On pourrait rééditer la partie descripition et y mettre des liens comme indiqué ci dessus .
We could repeat the descripition part and put links as shown above.
Puis-je rééditer mes réponses ?
Can I reedit my answers?
L’utilisateur peut bien entendu rééditer certaines caractéristiques pour les modifier à tout moment.
The user can of course check technical features to change them at any time.
Nous ne pouvons rééditer les erreurs du passé.
We must not fall into past mistakes.
Mais Evans s'avérait incapable de rééditer ces performances lors des répétitions.
But Evans was unable to match his morning pace when the temperatures rose for the afternoon repeats.
Je ne pense pas à rééditer ce que nous avons fait contre la Slovénie.
I am not thinking that we can repeat what we did in the semis with Slovenia.
Le pari a été réussi, parce que quinze ans plus tard, on continue à le rééditer.
The bet turned out to be a good one because fifteen years later, it continues to be re-edited.
Vainqueur hier, Paulo Goncalves aura bien du mal à rééditer sa performance aujourd'hui sur la route d'Iquique.
Yesterday's winner Paulo Gonçalves will find it difficult to put in a similar performance today on the road to Iquique.
Avec convertisseur PDF vers Word, vous pourrez facilement obtenir quelque chose à partir de fichiers PDF et rééditer le contenu librement et facilement.
With PDF to Word converter, you will easily get anything from PDF files and reedit the content freely and conveniently.
Récupérez assez de matériaux et vous pourrez les utiliser pour rééditer les statistiques de vos armes ou de votre équipement.
Collect enough materials and you may be able to modify your weapons or equipment by using them to reroll their stats.
Il aurait pu sortir du programme l'édition de ligne de commande, mais ce qu'il fit en fait, fut de le rééditer sous la GPL.
He could have taken command-line editing out of the program, but what he actually did was rerelease it under the GPL.
Dans cette suite, une énorme population de robots appelés les Dominateurs tente de rééditer l'exploit que les extraterrestres ont presque réussi de nombreuses années auparavant.
In this sequel, an enormous population of robots called Dominators are trying to repeat the feat which the aliens almost achieved many years before.
L’enquête a montré que les membres de la cellule projetaient de rééditer le scénario des assassinats, comme ceux qu’a connu le Liban ces dernières années.
The cell members were planning to repeat the scenario of assassinations, such as those experienced by Lebanon in recent years.
Il vous est interdit de copier, reproduire, rééditer, afficher, distribuer, transmettre ou modifier de quelque manière que ce soit tout le site ou une partie de celui-ci.
You may not copy, reproduce, republish, post, distribute, transmit or modify in any way all or any part of this Site.
Vous pouvez effectuer un changement de réservation et rééditer votre billet en ligne jusqu’à trois heures avant le départ, dans la mesure où vous ne vous êtes pas encore enregistré.
You can rebook and re-issue your ticket up to three hours before departure online, as long as you have not checked in yet.
Il a inscrit trois buts dans cette édition. En finale, il a même été sur le point de rééditer son but acrobatique inscrit face à Liverpool à Kiev.
He scored three goals in this edition and in the final almost scored an overhead kick like the one against Liverpool in Kiev.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry