quietly
- Examples
But the mother just quietly looked at all these gifts. | Mais la mère a juste tranquillement regardé tous ces cadeaux. |
Our hotel is quietly located in the city centre of Freyburg. | Notre hôtel est situé tranquillement dans le centre de Freyburg. |
Try quietly for teachers to observe their relationship with their children. | Essayez tranquillement pour les enseignants d'observer leur relation avec leurs enfants. |
Now he quietly waits to be dressed on his green stage. | Maintenant, il attend tranquillement d'être habillé sur son stade vert. |
First stage: sit quietly, preferably under the light music. | Première étape : asseyez-vous tranquillement, de préférence sous la musique légère. |
And baby begins happily and quietly to attend kindergarten. | Et bébé commence joyeusement et tranquillement pour fréquenter la maternelle. |
Cleans your windows quietly, without interrupting your daily activities. | Nettoie vos fenêtres en silence, sans interrompre vos activités quotidiennes. |
For 15 minutes, we observe quietly what is happening inside. | Pendant 15 minutes, nous observons tranquillement ce qui se passe à l'intérieur. |
Go quietly in terms of occupancy (Sunday afternoon 24 August). | Aller tranquillement en termes d'occupation (dimanche après-midi 24 août). |
The water rises slowly, quietly, and the change is hardly noticeable. | L’eau monte lentement, tranquillement, et le changement est difficilement repérable. |
Hours spent in the game, will quietly and with enthusiasm. | Nombre d'heures passées dans le jeu, va tranquillement et avec enthousiasme. |
I try to do good things quietly, to help others. | J'essaie de faire de bonnes choses tranquillement, d'aider les autres. |
You must clear the base of mercenaries and do it quietly. | Vous devez vider la base des mercenaires et le faire tranquillement. |
The Lindenhotel is quietly located on the outskirts of Stralsund. | Le Lindenhotel bénéficie d'une situation calme à la périphérie de Stralsund. |
I'll ask the police to talk to him, but quietly. | Je vais demander à la police de lui parler, mais discrètement. |
I'm gonna try and fix your stuff more quietly now. | Je vais essayer de corriger vos trucs plus calmement maintenant. |
We need to handle this as quickly and quietly as possible. | On doit gérer ça aussi vite et discrètement que possible. |
Just quietly watch how developing and strengthening your imagination. | Il suffit d'observer tranquillement comment développer et renforcer votre imagination. |
Bitdefender Antivirus Plus 2019 protects you effectively and quietly against cybercrime. | Bitdefender Antivirus Plus 2019 vous protège efficacement et en silence contre la cybercriminalité. |
Which is why we need to act quickly and quietly. | Et c'est pourquoi on doit agir vite et discrètement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!