questionner
- Examples
Votre médecin vous questionnera sur vos symptômes et vos antécédents médicaux. | Your doctor will ask about your symptoms and medical history. |
On ne te questionnera pas, hormis la dame. | No one will question you, except the lady inside. |
Qu'il se repose. On le questionnera demain matin. | Let him rest, we can ask him questions in the morning. |
Non, on les questionnera tous. | No, we'll question each and every one of them. |
On te questionnera plus tard, Larry. | We'll talk to you later, Larry. |
Elle ne questionnera pas vos allusions. | She will not ask of your mentions. |
On le questionnera plus tard. | We'll question him later. |
Pour faire un diagnostic, votre médecin vous questionnera sur vos symptômes, vos antécédents médicaux et vos facteurs de risque. | When making a diagnosis, your doctor will ask about your symptoms, medical history and risk factors. |
On questionnera plutôt les paysans sur l'utilisation des arbres, pour glisser des comportements aux questions foncières. | Rather it should begin with questions about people's use of trees, working from behavior to tenure. |
De cette manière lorsque la police le questionnera, il ne connaîtra pas les réponses. Et il n'aura pas à mentir. | That way when the police question him, he's not gonna know the answers. And he won't have to lie. |
Votre médecin vous questionnera avant de vous prescrire Rapilysin afin d'identifier vos propres risques hémorragiques. | The doctor will ask you questions before giving you Rapilysin, to find out if you have an increased risk of bleeding. |
Le juge vous questionnera sur la façon dont vous comptez vous organiser | So now I can live with Dad too. |
C’est pourquoi nous dénonçons aujourd’hui cette affaire au Parlement européen et mon groupe questionnera la Commission ainsi que le Conseil au sujet de ce problème qui jette une ombre sur un État membre de l’Union européenne. | We are therefore denouncing this case in the European Parliament today and my Group will be asking the Commission and the Council about this issue which is casting a shadow upon a Member State of the European Union. |
Quand il te questionnera, regarde le bout de son nez. | Okay, when he asks you, just look at the tip of his nose. |
On vous questionnera en même temps que les agents, le moment venu. | We'll interview you along with the other COs when the time comes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!