querelleur
- Examples
Il peut être très querelleur, donc ne soyez pas décontenancée. | He can be very contentious, so don't get thrown by anything. |
Toi, t'as toujours raison et moi, je ne suis qu'un querelleur. | You're a good girl, I'm a bad boy. |
Vous ne devez ni être ivrogne, ni agressif mais doux, ni querelleur, ni intéressé par l’argent. | You should not be a drunkard, not aggressive but gentle, not contentious, not a lover of money. |
Le dialogue n'a pas besoin d'être querelleur, tant que vous réalisez que les autres ont tout aussi droit à leurs opinions que vous à la vôtre. | Dialog does not need to be quarrelsome, as long as you realize that others have just as much right to their opinions as do you to yours. |
Ce qui est certain c’est que les talents individuels qui abondent ici, doivent tourner leur attention vers ce monde chaotique, frustrant, querelleur et impossible qu'est celui de la politique et des politiques publiques. | What is certain is that the individual talent exhibited in such abundance here, needs to turn its attention to that collaborative, messy, frustrating, contentious and impossible world of politics and public policy. |
Ce qui est certain c ’ est que les talents individuels qui abondent ici, doivent tourner leur attention vers ce monde chaotique, frustrant, querelleur et impossible qu'est celui de la politique et des politiques publiques. | What is certain is that the individual talent exhibited in such abundance here, needs to turn its attention to that collaborative, messy, frustrating, contentious and impossible world of politics and public policy. |
Ne laisse pas Raúl trop boire, sinon il deviendra querelleur. | Don't let Raul drink too much or he'll get quarrelsome. |
Notre nouveau collègue est trop querelleur. Il se dispute toujours pour tout. | Our new colleague is too quarrelsome. He's always arguing about everything. |
La jeune femme a un esprit querelleur qui intimide beaucoup de gens. | The young woman has a quarrelsome spirit that intimidates a lot of people. |
Tu es très querelleur quand on discute de politique. | You're very argumentative when we discuss politics. |
Il est petit, querelleur et cherche toujours la bagarre. | He's short and quarrelsome and is always looking for a fight. |
Roberto est très querelleur et a tendance à se mettre dans des ennuis. | Roberto is very quarrelsome and has a tendency to get into trouble. |
Ne sois pas si querelleur pour des choses triviales. | Don't be so argumentative about trivial things. |
Mon voisin est très querelleur : il cherche toujours la bagarre. | My neighbor is very quarrelsome. He always wants to start a fight. |
Le caractère querelleur de Juan me donne pas envie de lui parler. | Juan's argumentative personality makes me not feel like talking to him. |
C'est un homme querelleur et rancunier. | He's a querulous and resentful man. |
Je veux épouser quelqu'un qui n'est pas aussi querelleur que mon dernier petit ami. | I want to marry someone that is not as argumentative as my last boyfriend. |
Lucas semble être quelqu'un de facile à vivre, mais en réalité il est assez querelleur. | Lucas seems to be an easygoing guy, but the truth is that he's quite quarrelsome. |
Si tu n'étais pas aussi querelleur pour chaque petit détail, on aurait peut-être déjà réussi à faire quelque chose. | If you weren't so argumentative about every little detail, we might actually get something done. |
Ceux qui ont connu le peintre Caravage, qui a un jour tué un homme lors d'une bagarre, le décrivent comme un homme querelleur et passionné. | Those who knew the painter Caravaggio, who once killed a man in a fight, describe him as a quarrelsome and passionate man. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!