querelle
- Examples
Dans ce cas la cause pour leur querelle est extérieure. | In this case the reason for their quarrel is external. |
Et la querelle peut être due à un non-sens absolu. | And the quarrel may be due to an absolute nonsense. |
Cette querelle entre toi et Christopher est hors de contrôle. | This feud between you and Christopher is out of control. |
Ainsi, la cause de la querelle plus ou moins claire. | Thus, the cause of quarrel more or less clear. |
Y a-t-il une quelconque querelle entre vous et Ray ? | Is there some kind of feud between you and Ray? |
Un pour la sauce, un pour moi après cette querelle. | One for the sauce, one for me after that fracas. |
Cela peut conduire à des conséquences tragiques (querelle, maladie, blessures, etc.). | This can lead to tragic consequences (quarrel, illness, injury, etc.). |
Ta paix éloigne de nos familles chaque angoisse et chaque querelle. | Your peace estranges from our families every anguish and every argument. |
Comment leur dire que cette querelle est absurde ? | How to tell them that this quarrel is a nonsense? |
Et juste comme cela, notre querelle est oubliée. | And just like that, our quarrel is forgotten. |
Par exemple, vos parents ont souvent une querelle. | For example, your parents often have a quarrel. |
Antonio résout aussi sa querelle avec le duc Orsino. | Antonio also resolves his feud with Duke Orsino. |
Combien de temps avez-vous deux eu une querelle avec Syd Wicked ? | How long have you two had a feud with Syd Wicked? |
Elle t'a cru quand tu as dit que votre querelle était finie. | She believed you when you said your argument was over. |
Quelle fut la cause de votre querelle ? | What was the cause of your quarrel? |
Ils travaillent en équipe sans querelle ni plainte. | They work as a team without argument or complaint. |
Je ne veux pas être pris dans une querelle d'amoureux. | I don't want to get involved in a lovers' quarrel. |
Nous ne voulons aucune querelle juridique sur ce point. | We do not want any legal wranglings about that. |
Je suppose qu'on avait une sorte de querelle. | I suppose we had a sort of a quarrel. |
Ce n'est pas une querelle, c'est une tradition. | It is not a feud, it is a tradition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!