quarrel
- Examples
In this case the reason for their quarrel is external. | Dans ce cas la cause pour leur querelle est extérieure. |
And the quarrel may be due to an absolute nonsense. | Et la querelle peut être due à un non-sens absolu. |
Thus, the cause of quarrel more or less clear. | Ainsi, la cause de la querelle plus ou moins claire. |
How can you quarrel if you are real Sahaja Yogis? | Comment pouvez-vous vous quereller si vous êtes de vrais Sahaja Yogis ? |
This can lead to tragic consequences (quarrel, illness, injury, etc.). | Cela peut conduire à des conséquences tragiques (querelle, maladie, blessures, etc.). |
The diplomatic quarrel is therefore the least of our worries. | Les querelles diplomatiques sont donc le dernier de nos soucis. |
I hope you and Marina don't quarrel too much. | J'espère que tu et Marina ne vous disputez pas trop. |
How to tell them that this quarrel is a nonsense? | Comment leur dire que cette querelle est absurde ? |
And just like that, our quarrel is forgotten. | Et juste comme cela, notre querelle est oubliée. |
For example, your parents often have a quarrel. | Par exemple, vos parents ont souvent une querelle. |
What service would those who quarrel amongst themselves do? | Quel service feront ceux qui se battent entre eux ? |
I'm sure it's just a quarrel between neighbors. | Je suis sûr que ce n'est qu'une dispute entre voisins. |
What was the cause of your quarrel? | Quelle fut la cause de votre querelle ? |
We have no quarrel with you or your brother, Mr. Sherman. | Nous n'avons pas de probleme avec vous ou votre frère Mr Sherman. |
People are exasperated and quarrel over nothing. | Les gens sont exaspérés et se disputent pour un rien. |
How to quarrel, to maintain and even strengthen the family? | Remarque : Comment se quereller, de maintenir et même renforcer la famille ? |
I don't want to get involved in a lovers' quarrel. | Je ne veux pas m'immiscer dans une dispute de couple. |
This is possible: do not let the quarrel continue the next day. | Cela est possible, ne pas laisser la dispute se poursuivre le lendemain. |
The quarrel should be on that role. | La dispute devrait être sur ce rôle. |
I tried to put an end to the quarrel. | J'ai tenté de mettre fin à la dispute. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!