quarrel

In this case the reason for their quarrel is external.
Dans ce cas la cause pour leur querelle est extérieure.
And the quarrel may be due to an absolute nonsense.
Et la querelle peut être due à un non-sens absolu.
Thus, the cause of quarrel more or less clear.
Ainsi, la cause de la querelle plus ou moins claire.
How can you quarrel if you are real Sahaja Yogis?
Comment pouvez-vous vous quereller si vous êtes de vrais Sahaja Yogis ?
This can lead to tragic consequences (quarrel, illness, injury, etc.).
Cela peut conduire à des conséquences tragiques (querelle, maladie, blessures, etc.).
The diplomatic quarrel is therefore the least of our worries.
Les querelles diplomatiques sont donc le dernier de nos soucis.
I hope you and Marina don't quarrel too much.
J'espère que tu et Marina ne vous disputez pas trop.
How to tell them that this quarrel is a nonsense?
Comment leur dire que cette querelle est absurde ?
And just like that, our quarrel is forgotten.
Et juste comme cela, notre querelle est oubliée.
For example, your parents often have a quarrel.
Par exemple, vos parents ont souvent une querelle.
What service would those who quarrel amongst themselves do?
Quel service feront ceux qui se battent entre eux ?
I'm sure it's just a quarrel between neighbors.
Je suis sûr que ce n'est qu'une dispute entre voisins.
What was the cause of your quarrel?
Quelle fut la cause de votre querelle ?
We have no quarrel with you or your brother, Mr. Sherman.
Nous n'avons pas de probleme avec vous ou votre frère Mr Sherman.
People are exasperated and quarrel over nothing.
Les gens sont exaspérés et se disputent pour un rien.
How to quarrel, to maintain and even strengthen the family?
Remarque : Comment se quereller, de maintenir et même renforcer la famille ?
I don't want to get involved in a lovers' quarrel.
Je ne veux pas m'immiscer dans une dispute de couple.
This is possible: do not let the quarrel continue the next day.
Cela est possible, ne pas laisser la dispute se poursuivre le lendemain.
The quarrel should be on that role.
La dispute devrait être sur ce rôle.
I tried to put an end to the quarrel.
J'ai tenté de mettre fin à la dispute.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle