quasi
- Examples
Le lien entre tir sportif et armée est quasi organique. | The link between sportsmanship and the army is almost organic. |
Ce sont des situations qui apparaissent particulièrement délicates et quasi inextricables. | These are situations which seem particularly delicate and almost inextricable. |
Très tôt dans sa carrière, il a été quasi imbattable. | Early in his career, he was already nearly unbeatable. |
La communication avec sa femme est devenue quasi impossible. | Communication with his wife has become almost impossible. |
Ici ils peuvent voir les activités enregistrées en temps quasi réel. | Here they can view activities recorded in near real time. |
Cependant, les côtés de la faim sur Ipamorelin sont quasi nulle. | Though, the hunger sides on Ipamorelin are virtually zero. |
De nombreux intervenants ont dit que cette pratique était quasi universelle. | Many speakers said that the practice was almost universal. |
Cette méthode de liposuccion moderne est un traitement quasi indolore. | This modern liposuction technique is a relatively painless treatment. |
La projection numérique contourne ce problème en affichant les images quasi instantanément. | Digital projection circumvents this problem by displaying the images almost instantaneously. |
La Talàia d’Albercutx offre une vue quasi circulaire époustouflante. | The Talaia Albercutx offers a breathtaking view almost circular. |
Coola était l’auteur des ces mouvements d’air quasi imperceptibles. | Coola was the author of these almost imperceptible air movements. |
Je suis quasi sûre qu'il croit que c'est en bas. | I'm pretty sure he thinks it's in the bottom. |
Un contrôle quasi complet sur une chose FinePrint fournit beaucoup de pression. | Almost complete control over a thing FinePrint provides much pressure. |
Depuis l'étude réalisée en 1987, le nombre d'immigrants a quasi triplé. | Since the 1987 study, the number of immigrants nearly tripled. |
Le besoin de mythe dans une culture est quasi universel. | The necessity of the story-myth in a culture is almost universal. |
Ici vous pouvez voir les activités enregistrées en temps quasi réel. | Here they can view activities recorded in near real time. |
Je suis quasi sûre que mon mari couche avec une autre. | I'm pretty sure my husband is sleeping with someone else. |
Il est toutefois violé quasi quotidiennement à travers le monde. | It is being violated, however, around the world almost daily. |
Elle a été formée par une image rationnelle, quasi mécanique de l'homme. | It was formed by a rational, nearly mechanistic image of man. |
L'expérience montre que l'autodestruction fonctionne et peut être quasi simultanée. | Experience has shown that self-destruct works and can be near simultaneous. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!