quartet
- Examples
Je ne veux pas avoir l'air de sortir d'un quartet. | I don't want to look like a barbershop quartet. |
C'est écrit très clairement dans la déclaration produite par le quartet mercredi dernier. | It is written very clearly in the statement produced by the Quartet last Wednesday. |
Elle veut tellement rechanter le quartet. | She does so want to perform the quartet. |
Pas même un quartet pour lui-même. | Not even a nibble for himself. Look at you. |
Mais aussi je me demandais si tu avais envie de parler du quartet ? | But I wondered also, would you like to talk about the quartet? |
Je me demande si on peut le faire en quartet | I wonder if they want to make it a quartet. |
Le quartet accueille les nouvelles recrues Emily Roper, Jessica Pratt, Chloe Moran, Ruby Roseman-Gannon et Kristina Clonan. | The quartet welcome new recruits Emily Roper, Jessica Pratt, Chloe Moran, Ruby Roseman-Gannon and Kristina Clonan. |
C'est pourquoi le Parlement doit rester uni et soutenir le Conseil, la Commission et le quartet. | Therefore Parliament should remain unified, supporting the Council, the Commission and the Quartet. |
Écoute, c'est mon quartet. | Hey. This is my band. |
Écoute, c'est mon quartet. | This is my band. |
Écoute, c'est mon quartet. | This is my gang. |
Aux yeux de la région, aucun membre du quartet ne peut le faire tout seul. | In the eyes of the region, no member of the Quartet can do that on its own. |
On pourrait la partager, tu sais, et tu pourrais commencer avec ton quartet. | I mean, you know, we could double it up and you can open up with your quartet. |
Écoute, c'est mon quartet. | This is the gang. |
La réunion du quartet de la semaine dernière a fait remarquer que notre participation active au processus de paix était essentielle. | The meeting of the Quartet last week pointed out that our active involvement in the peace process was essential. |
Par conséquent, sous l'égide du quartet, nous tentons de proposer ce mécanisme afin de nous diriger vers la paix. | Therefore, under the leadership of the Quartet, we are trying to put forward this mechanism in order to move towards peace. |
Nous sommes néanmoins prêts à travailler sur la base de la feuille de route, notamment à travers le mécanisme du quartet. | We are nonetheless prepared to keep working on the basis of the roadmap, including through the mechanism of the Quartet. |
C'est pourquoi je demande au quartet de préciser très clairement que les lois humanitaires internationales doivent être respectées par toutes les parties. | I therefore urge the Quartet to make it crystal clear that international humanitarian laws must be respected by all parties. |
Il nous faut à présent nous atteler à la tâche en coopération avec tous les membres du quartet. | What we now need to do is to get to work on it in cooperation with all of the members of the Quartet. |
Troisièmement, nous disposons d'un mécanisme - le quartet - et nous ne réalisons pas toujours combien d'efforts sont consentis à cet effet. | Thirdly, we have a mechanism - the Quartet - and sometimes we do not realise how much effort goes into that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!