quarrel

Avoid small quarrels, especially if you are not concerned.
Évitez les petites querelles, surtout si vous n’êtes pas concerné.
He even has a placating effect on quarrels at home.
Il a même un effet apaisant sur les querelles à la maison.
But you do not want to squander your strength for constant quarrels.
Mais vous ne voulez pas gaspiller votre force pour des querelles constantes.
She consistently quarrels with her brother Robert when he is around.
Elle se dispute constamment avec son frère Robert quand il est là.
Constant fights, quarrels, scandals and the children crying out of it.
Luttes constantes, les querelles, scandales et les enfants criaient de celui-ci.
I don't want to get into the middle of family quarrels.
Je ne veux pas me mêler d'une querelle de famille.
This may also coincide with personal quarrels.
Cela peut coïncider aussi avec les querelles personnelles.
Such an arrangement can lead to quarrels and scandal in the family.
Un tel arrangement peut conduire à des querelles et de scandale dans la famille.
You and I'd probably have a lot of quarrels.
Toi et moi aurions probablement beaucoup de disputes.
She quarrels with her brothers, and I am very happy for that.
Elle se querelle avec ses frères et j'en suis très heureux.
Political quarrels too often cover up the noise of the war.
Des querelles politiciennes couvrent aussi trop souvent les échos de la guerre.
He quarrels with every person he knows.
Il se querelle avec toutes les personnes qu'il connaît.
Refusing to drink can be interpreted as an offence and may degenerate into quarrels.
Refuser de boire peut être interprété comme une offense et dégénérer en querelles.
Because Europeans are tired of the endless disputes, quarrels and bickering.
Car les Européens sont fatigués des disputes, des querelles et des chamailleries sans fin.
What care I for the quarrels of the past?
Pourquoi je me soucierais des querelles du passé ?
Compatriots also are not free from quarrels amongst themselves.
De plus, les compatriotes ne sont pas exempts de querelles intestines.
There are quarrels going on. There is no purity of mind.
Il y a des querelles, il n’y a aucune pureté d’esprit.
May start conflicts, quarrels, constant explanation of the relationship and other unpleasant situations.
Peut commencer les conflits, les querelles, explication constante de la relation et d'autres situations désagréables.
Too much light quarrels with my art.
Trop de lumière nuit à mon art.
If all become engine drivers, there will be quarrels.
Si tout le monde devient machiniste il y aura une bagarre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny