quarrel

He's away from all the quarrelling.
Il est loin de toutes les disputes.
Jealousy and quarrelling cause division.
La jalousie et les querelles causent des divisions.
Let me put in the salt, it'll stop you quarrelling.
Je m'occupe de mettre le sel. Comme ça, vous arrêtez de vous quereller.
Countries are quarrelling and negotiating about how the seabed might be divided up.
Les pays se querellent et négocient pour se répartir les fonds marins.
Why is it not possible for our councillors to talk without quarrelling?
Pourquoi ne pouvez-vous pas parler sans vous disputer ?
Why is it not possible for our councillors to talk without quarrelling?
Assez ! Pourquoi ne pouvez-vous pas parler sans vous disputer ?
Please, do not waste time, strength, in quarrelling among yourselves.
S’il vous plaît, ne perdez pas de temps, de forces, à vous disputer entre vous.
Let's not start quarrelling.
Il ne faut pas commencer à se quereller.
You've been quarrelling with someone.
Tu t'es disputé avec quelqu'un.
I dreamt that we were quarrelling.
J'ai rêvé qu'on s'était disputés.
The latter project was then abandoned due to family quarrelling and economic reasons.
Ce projet a ensuite été abandonné à cause de querelles de famille et pour des raisons économiques.
I'm not quarrelling, darling.
Je ne discute pas chéri.
She was with a man and they were quarrelling. I even think he slapped her.
Elle était avec un homme. Ils se disputaient.
Stop quarrelling with him.
Te prends pas la tête avec lui.
Let's stop quarrelling, English.
Ne nous disputons pas, I'anglais !
Let's not start quarrelling.
On n'allait pas se battre.
These two are quarrelling.
Ces deux-là s'embrouillent...
That means no quarrelling over Parma ham and Swedish models.
Il ne s’agit donc pas de se quereller à propos de jambon de Parme ou de mannequins suédois.
I request you all to leave aside your quarrelling nature and develop goodness within you.
Je vous demande à tous de laisser de côté votre nature querelleuse et de développer le bien en vous.
But we will be dependent on her, so we can't have quarrelling, can we?
Mais nous sommes à sa merci et ce n'est pas le moment de discuter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair