quantum

Le quantum moyen de l'emprisonnement ferme est de 4,5 mois.
The average length of a firm prison sentence is 4.5 months.
Les quantum des peines sont également rehaussés.
The amounts of the penalties have also been increased.
Des différents états quantum du même atome ?
Different quantum states of an atom?
Seagate a acquis les données de contrôle, conner, Maxtor, Samsung, Lacie, miniscribe, quantum et plus.
Seagate acquired control data, conner, Maxtor, Samsung, Lacie, miniscribe, quantum and plus.
Laisser n1 et n2 être les nombres de quantum de deux électrons dans un atome d'hélium.
Let n1 and n2 be the quantum numbers of the two electrons in a helium atom.
S’il y a lieu, aucune limite numérique maximale n’est fixée pour un additif alimentaire (quantum satis).
Where appropriate, no maximum numerical level shall be fixed for a food additive (quantum satis).
L’additif est alors employé conformément au principe quantum satis.
In that case, the food additive shall be used in accordance with the principle of quantum satis.
Plutôt que de diminuer le quantum des peines, la République islamique a choisi d’en limiter l’application.
Instead of diminishing the amount of convictions, the Islamic Republic has chosen to restrict their enforcement.
Ce sera un soulagement pour les consommateurs, même si le quantum de l'impact ne sera pas très grand.
This will be a significant relief to consumers, although the quantum of impact will not be very big.
J'ai essayé immédiatement de souder le quantum élémentaire d'action en quelque sorte dans le cadre de la théorie classique.
I tried immediately to weld the elementary quantum of action somehow in the framework of classical theory.
Werner Heisenberg a développé une modification de l'analyse de Bohr mais il a impliqué des valeurs moitié-intégrales pour les nombres de quantum.
Werner Heisenberg developed a modification of Bohr's analysis but it involved half-integral values for the quantum numbers.
L´énergie (delta E) dont on a besoin pour celui-ci est enlevée au quantum lumineux, aussi le spectateur ne voit rien.
Necessary energy (delta E)is removed from the light quantum and therefore the spectator can see nothing.
Notons aussi que des petites dimensions d'un quantum de la lumière utilisées ci-dessus, sont bien argumentées (selon des idées contemporaines).
Note, that the above-used small sizes of a light quantum are quite justified (in the modern view).
Pour être plus clair, je dirais que je consultais ou feuilletais un grand nombre (quantum ?)
To clarify: what I mean is that I seemed to file or flip through numerous conceivable (quantum?)
Celle-ci est alors employée conformément au principe quantum satis ;
In that case, the food enzyme shall be used in accordance with the quantum satis principle;
Ayant un coefficient de température de moins de (plus petit que) 0,1 quantum de flux magnétique par kelvin.
A density less than 561 kg/m3.
Les statistiques sont annuelles, trimestrielles et mensuelles et concernent la valeur totale, la valeur unitaire et les indices du quantum des importations et des exportations.
Total value of imports and exports, unit value and quantum indices.
Sur un point de vue heuristique concernant la production et la transformation de la lumière, il émet l’hypothèse du quantum de lumière.
On a Heuristic Viewpoint Concerning the Production and Transformation of Light postulated the hypothesis of light quanta.
Du reste, vous évoquez à plusieurs reprises, Monsieur Trichet, un "quantum leap", c'est-à-dire un vrai pas en avant dans cette gouvernance.
What is more, you refer several times, Mr Trichet, to a 'quantum leap', in other words, a real step forward in this governance.
Le quantum des peines applicables aux infractions examinées plus haut a déjà été exposé, de même que la nature des infractions en cause.
The nature of penalty/punishment for the offences discussed earlier is already mentioned along with the nature of the offence therein.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny