quantitative easing

Yet since January 2015, under its quantitative easing programme, it has purchased securities from the other states in the Euro Zone amounting to some 60 billion euros per month.
Or depuis janvier 2015, dans le cadre du Quantitative Easing, elle a acheté des titres des autres États de la zone euro pour environ 60 milliards d’euros par mois.
Quantitative easing, pumping money into the economy in an effort to stimulate lending, has had limited impact.
Les mesures d’assouplissement monétaire et les injections massives d’argent dans l’économie, censées stimuler le crédit, n’ont eu qu’un impact positif limité.
But, they have also employed quantitative easing, or QE.
Mais ils ont également utilisé l’assouplissement quantitatif, ou QE.
These include devaluation, ultra-low interest rates and even quantitative easing.
Ceux-ci comprennent la dévaluation, des taux d'intérêt extrêmement bas et même assouplissement quantitatif.
That cannot happen again, particularly in issues such as quantitative easing.
Cela ne doit pas se reproduire, surtout sur des dossiers tels que la détente quantitative.
It has preferred to postpone any decision on possible changes to its quantitative easing policy.
Elle a préféré temporiser en repoussant à plus tard l’inflexion de sa politique d’assouplissement monétaire.
The main asset classes that mostly benefited from quantitative easing are, of course, the emerging markets.
Les classes d'actifs principaux qui ont surtout bénéficié de l'assouplissement quantitatif sont, sans aucun doute, les marchés émergents.
We must wean ourselves off fiscal stimuli and quantitative easing, and these should not be the accepted norm.
Nous devons renoncer aux stimuli fiscaux et à l'allègement quantitatif, et nous ne devrions pas les considérer comme la norme admise.
Many of us have become accustomed to a world of ultra-low interest rates and quantitative easing (QE).
Nous sommes nombreux à nous être habitués à cet environnement d’assouplissement quantitatif et de taux d’intérêt extrêmement bas.
The other major factor was Europe's quantitative easing that hit the Euro, which fell to its lowest lows in 11 years.
L'autre facteur important est l'assouplissement quantitatif de l'Europe qui a frappé l'euro, qui est tombé à son plus bas en 11 ans.
Unilateral actions, such as the quantitative easing by the Federal Reserve, are as worrying as the depreciation of the renminbi.
Les actions unilatérales, comme la détente quantitative pratiquée par la Réserve fédérale, sont tout aussi inquiétantes que la dépréciation du yuan.
Amount of quantitative easing injections by global central banks over the previous 12 months as a percentage of World GDP, 2007-2020.
Fig 2 – Montant de l’assouplissement quantitatif des banques centrales mondiales, sur les 12 mois précédents, en pourcentage du PIB mondial, 2007-2020.
As a result of this upbeat news, Ben Bernanke is still planning to wind up his quantitative easing policy.
Ce sont ces bonnes nouvelles qui amènent Ben Bernanke à continuer à envisager à mettre un terme à sa politique d’assouplissement quantitatif.
Beginning November 1, the bank will begin revving up its QE (quantitative easing) program to the tune of €20 billion per month.
À compter du 1er novembre, la banque commencera à intensifier son programme d’assouplissement quantitatif à hauteur de 20 milliards d’euros par mois.
Its previous quantitative easing program saw Fed assets expand from less than $1 trillion to $4.5 trillion.
Dans le cadre de son précédent programme d'assouplissement quantitatif, les actifs de la Fed sont passés de moins de 1 billion de dollars à 4,5 billions de dollars.
The monetary response to the financial crisis has been both conventional (via interest rates) and unconventional (via quantitative easing).
La réponse à la crise financière a reposé à la fois sur des politiques monétaires classiques (à travers les taux d’intérêt) et non conventionnelles (par l’assouplissement quantitatif).
The Bank of England (BoE) own just under half the issue, having purchased the bonds through its £375bn quantitative easing (QE) programme.
La Banque d’Angleterre (BoE) détient un peu moins de la moitié de ces titres, achetés dans le cadre de son programme d’assouplissement quantitatif.
By introducing quantitative easing (QE), the ECB could buy some of the risk assets owned by banks and thereby shore up their balance sheets.
En mettant en œuvre un Quantitative Easing (QE), la BCE achèterait une partie des actifs à risque détenus par les banques et améliorerait ainsi leurs bilans.
The cause and effect of policy decisions (such as quantitative easing) is often seen as confusing at best, and irrelevant to the real world at worst.
Les causes et les effets des décisions politiques (telles que l’assouplissement quantitatif) sont souvent perçus comme au mieux déroutants, et au pire inappropriés pour le monde réel.
Mr President, I propose that quantitative easing be considered in the euro area; it may prove to be an egg of Columbus.
Monsieur le Président, je propose qu'un allègement quantitatif soit envisagé dans la zone euro ; ce serait peut-être l'idée géniale dont on dirait : "Il suffisait d'y penser !"
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight