put option
- Examples
Siemens has exercised a put option to sell its share in SMS to the majority shareholder. | Siemens a exercé une option de vente de sa participation dans SMS à l'actionnaire majoritaire de celle-ci. |
MOL also has a put option for two years to sell its gas transmission subsidiary to E.ON. | MOL a aussi une option de vente d’une durée de deux ans pour vendre sa filiale de transport de gaz à E.ON. |
Siemens has already exercised a put option (effective 31 December 2004) to sell its stake to SMS Demag's controlling shareholder. | Siemens a déjà exercé une option de vente (effective au 31 décembre 2004) de sa participation dans l'actionnaire qui contrôle SMS Demag. |
Then you choose call or put option depending on whether you think the price of the asset will rise or fall. | Ensuite, vous choisissez l’option call ou put en fonction de si vous pensez que le prix de l’actif augmentera ou diminuera. |
Instead, the transferee would hold the transferred asset so as to obtain payments under the guarantee or put option. | Le cessionnaire conserverait plutôt l’actif transféré de manière à obtenir des paiements dans le cadre de la garantie ou de l’option de vente. |
Secondly, pursuant to the commitments, MOL will not exercise the put option for the 25 % + 1 share interest in MOL Transmission. | Deuxièmement, en vertu des engagements, MOL n’exercera pas l'option de vente portant sur sa participation de 25 % + 1 action dans MOL Transmission. |
This ensures that the net carrying amount of the asset and the associated liability is the fair value of the put option obligation. | Ceci permet de garantir que la valeur comptable nette de l’actif et du passif associé est la juste valeur de l’obligation liée à l’option de vente. |
However, if a put option or guarantee constrains the transferee from selling the transferred asset, then the transferor has retained control of the transferred asset. | En revanche, si une option de vente ou une garantie empêche le cessionnaire de vendre l’actif transféré, le cédant a alors conservé le contrôle de l’actif transféré. |
Even if the put is exercisable in a number of years or if the put option has a remote probability of being exercised, this would not change the liability classification. | Même si une option peut être exercée dans un certain nombre d'années ou s'il est peu probable qu'elle soit exercée, elle continue d'être considérée comme une dette. |
This ensures that the net carrying amount of the asset and the associated liability is the fair value of the put option obligation. | Dans ce cas, l'entité comptabilise un actif de 100 UM (la juste valeur de l'actif) et un passif de 96 UM [(100 UM + 1 UM) — 5 UM]. |
Following the completion of these repairs, five Airbus A300 aircraft, comprising five of the Iran Six, were sold to Airbus under a put option that was concluded on 5 November 1993 pursuant to the Airbus Agreements. | Une fois celles-ci effectuées, six Airbus 300, dont cinq des six avions d'Iran, ont été revendus à Airbus en vertu d'une option exercée le 5 novembre 1993 dans le cadre des contrats Airbus. |
MOL is instead granted a put option under which MOL can require E.ON to purchase a 25 % plus 1 share or a 75 % minus 1 share interest in MOL Transmission during the next two years. | En revanche, MOL se voit accorder une option de vente, en vertu de laquelle elle pourra demander à E.ON d'acheter une participation de 25 % plus une action ou de 75 % moins une action dans MOL Transmission au cours des deux prochaines années. |
In consequence of all this, the Put Option is considered applicable after accession. | Pour cette raison, l'option de vente est considérée comme applicable après l'adhésion. |
As will be described below, the Put Option is also not sufficiently defined and capped in itself. | Enfin, tel qu'il est indiqué plus loin, l'option de vente elle-même n'est pas suffisamment définie et plafonnée. |
In consequence of all this, the Put Option is considered applicable after accession. | Égrisés et poudres de pierres gemmes ou de pierres synthétiques |
In addition, the GE group believes that it contributed by way of the Put Option as well as by its excellent reputation. | Le groupe GE pense également avoir favorisé cette restructuration grâce à l'option de vente ainsi qu'à son excellente réputation. |
These are the Warranties and Indemnities listed in Tables 1, 2, 3 and 4 as well as the Put Option. | Ceci concerne les garanties, sûretés et promesses d'indemnisation reprises aux tableaux 1 à 4 ainsi que l'option de vente. |
However, the Commission considered that the Warranties and Indemnities and the Put Option were inextricably linked to the notified measures and could not be artificially separated. | Véhicules automobiles à usages spéciaux, du SH 8705 n.c.a |
However, the Commission considers that the Put Option already from the day it was granted involves a right with a value to GECB. | La Commission estime au contraire que l'option de vente confère un droit et représente une valeur ajoutée pour la GECB dès le jour de sa conclusion. |
This is however merely a matter of quantification and does not detract from the fact that the Put Option represented an immediate financial advantage for AGB. | Mais il ne s'agit là que d'un problème de chiffres, qui n'ôte rien au fait que l'option de vente représentait un avantage financier immédiat pour AGB. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!