puritan

There's not a puritan in sight.
Il n'y a pas un puritain en vue.
In more puritan times, this painting by Gustave Courbet was considered shocking.
En des temps plus puritains, ce tableau de Gustave Courbet avait de quoi choquer.
I am not a puritan.
Je ne suis pas un puritain.
I'm not a puritan.
Je ne suis pas un puritain.
Perhaps I am rather a puritan.
Je suis peut-être plutôt une puritaine.
You're probably a little puritan, like the rest of these people.
-Vous devez être un peu puritain. Comme tous les autres.
You may be a pilgrim, but I can see you're no puritan. Oh.
Vous êtes peut-être un pèlerin, mais je vois que vous n'êtes pas un puritain.
Or are you some sort of puritan?
A moins d'être un puritain.
I am not a puritan.
- Je suis pas un prude.
He acts like a puritan, but he's far from being one.
Il agit comme un puritain, mais il est loin de l'être.
College parties facilitated his transition from puritan to hedonist.
Les fêtes universitaires ont facilité sa transition de puritain à hédoniste.
Don't be fooled by his puritan behavior.
Ne te laisse pas tromper par son comportement puritain.
Within the very exclusive and puritan Yale University, every year 15 children of very wealthy families are co-opted.
Au sein de la très élitiste et puritaine université de Yale sont co-optés chaque année quinze fils de très bonne famille.
Alcohol and premarital sex are off-limits according to his puritan ethic.
L’alcool et les relations sexuelles avant le mariage sont interdits selon son éthique puritaine.
It is an imperialist project born of British Puritan ideology.
C’est un projet impérialiste né de l’idéologie puritaine britannique.
In 1660, the Restoration ended Puritan rule in England.
En 1660, la Restauration mit fin au règne puritain en Angleterre.
Puritan Dance Masters of America disapproved of Charleston.
Les Maîtres de Danse de Puritain de l'Amérique ont désapprouvé Charleston.
Therefore, in the Puritan town of Boston, Hester has committed a grave sin.
Par conséquent, dans la ville puritaine de Boston, Hester a commis un péché grave.
What are you doing here, Puritan?
Qu'est-ce que tu fais ici, pélerin ?
That's just the way he is, the world's last living Puritan.
C'est comme ça. Il est le dernier puritain sur terre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten