purger
- Examples
La justice bolivienne a décidé qu’ils purgeront leurs peines à San Roque à Sucre. | The Bolivian judicial authorities decided that they would serve out their sentences in San Roque in Sucre. |
La justice bolivienne a décidé qu’ils purgeront leurs peines à San Roque à Sucre. | The Bolivian judicial authorities decided that these sentences would be served at San Roque in Sucre. |
Il s'est avéré qu'un nombre plus restreint de détenus avaient des condamnations justifiées, et ils purgeront leurs peines au Kosovo. | A smaller number of detainees were found to have valid convictions, and they will serve out their sentences in Kosovo. |
Le Statut de Rome prévoit aussi que les personnes condamnées par la Cour purgeront leur peine dans les États qui acceptent de les recevoir. | The Rome Statute also provides for persons convicted by the Court to serve their sentences in the States that accept them. |
Il a été déterminé qu'un nombre plus réduit de détenus avaient été condamnés à juste titre pour des crimes sans relation avec le conflit récent, et ils purgeront leur peine au Kosovo. | A smaller number of detainees were found to have valid convictions for crimes not related to the recent conflict and they will serve out their sentences in Kosovo. |
Le Parlement doit faire pression pour l'adoption d'une charte européenne reconnaissant les exigences légitimes des victimes, telles que la non-négociation avec les terroristes et la garantie qu'ils purgeront la totalité de leur peine d'emprisonnement. | Parliament must push for a European Charter which recognises the legitimate demands of the victims, such as not negotiating with terrorists and ensuring that they serve their prison sentences in full. |
Des négociations sont en cours en vue du transfèrement des condamnés dans les États où ils purgeront leur peine. | Negotiations are under way for the transfer of the convicted persons to States which will undertake the enforcement of their sentences. |
Dix autres se trouvent au Centre de détention des Nations Unies à Arusha, en attendant d'être transférées dans le pays où elles purgeront leur peine. | Ten convicted persons are at the United Nations Detention Facility in Arusha, awaiting transfer to an enforcement State. |
Sept autres se trouvent au centre de détention des Nations Unies à Arusha, en attendant d'être transférées dans le pays où elles purgeront leur peine. | Seven convicted persons are at the United Nations Detention Facility in Arusha, awaiting transfer to an enforcement State. |
Sept autres se trouvent au quartier pénitentiaire des Nations Unies à La Haye, en attendant d'être transférées dans le pays où elles purgeront leur peine. | Seven convicted persons are at the United Nations Detention Unit in The Hague, awaiting transfer to an enforcement State. |
Les victimes ont le droit de savoir que ceux qui sont reconnus coupables de crimes aussi odieux purgeront leur peine dans les prisons de leurs propres pays. | The victims have the right to know that those guilty of such heinous crimes will serve their sentence in the prisons of their own countries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!