purger
- Examples
Maintenus à l'écart des condamnés purgeant une peine d'emprisonnement. | To be kept separate from convicts serving sentences. |
Sept écrivains vietnamiens se trouvaient en prison en 2004, purgeant des peines allant jusqu'à 13 ans de détention. | Seven Vietnamese writers were in prison in 2004, serving sentences of up to 13 years. |
Pas facile en purgeant perpétuité. | Does he? Little hard to do when you're serving 25 to life. |
Des crédits sont demandés pour couvrir les frais d'entretien des prisonniers purgeant une peine imposée par le Tribunal. | Provision has been included for the maintenance of prisoners serving sentences imposed by the Tribunal. |
Ainsi, le problème de la surpopulation parmi les détenus purgeant une peine de réclusion à vie a été au moins partiellement résolu. | Thus, the overcrowding problem among inmates serving life sentences has been at least partly resolved. |
Garantissez le secret professionnel entre un avocat et son client en purgeant les commentaires et les annotations avant de créer un nouveau document. | Ensure attorney-client privilege by sanitizing comments and annotations before creating a new document. |
Les administrations pénitentiaires doivent assurer des conditions décentes aux personnes purgeant des peines de prison ou qui sont en détention préventive. | Prison administrations must ensure decent conditions for persons serving prison sentences or under temporary arrest. |
La démarche suivie s'appliquerait aussi aux détenu(e)s purgeant des peines alternatives et à ceux/celles qui quittent le système pénitentiaire. | The approach would also embrace prisoners serving alternative sentences and those who are leaving the penitentiary system. |
Le nombre de jeunes purgeant une peine de prison a quadruplé au cours des 10 dernières années. | There has been a fourfold increase in the number of juveniles currently serving time in prison over the past decade. |
La législation antérieure à 2006 privait du droit de vote les détenus purgeant une peine de trois ans ou plus. | The pre-2006 laws denied prisoners the right to vote if they were serving a sentence of three or more years. |
Le mineur condamné purgeant une peine de prison a le droit de passer au moins trois heures par jour à l'air libre. | The convicted minor serving a prison term has the right to spend at least three hours a day in the open air. |
Toute personne ayant été condamnée par un tribunal et purgeant une peine dans un établissement pénitentiaire ne peut participer au vote. | A person who has been convicted by a court and is serving a sentence in a penal institution shall not participate in voting. |
Ils ont accès aux services de santé dans les limites des règles de sécurité applicables aux personnes purgeant une peine d'emprisonnement. | Prisoners have access to health services within the scope of the security regulations that apply in connection with serving a prison sentence. |
Les mineurs purgeant une peine dans une institution d'éducation surveillée ont le droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 jours calendaires. | Persons serving sentences in young offenders' institutions have the right to annual paid leave of at least 18 calendar days. |
Les conditions de travail des mineurs purgeant une peine sont les mêmes que pour les salariés du même groupe d'âge. | The working conditions of such juveniles serving their sentence are the same as those of other employees in the given age category. |
Les personnes purgeant une peine doivent se conformer scrupuleusement aux prescriptions légales relatives aux modalités et aux conditions d'exécution de leur peine. | Persons serving sentences must comply scrupulously with the requirements of the law concerning the procedure and conditions for serving sentences. |
Aucun citoyen condamné par un tribunal et purgeant une peine dans un établissement pénitentiaire n'a le droit de participer aux élections. | A citizen who has been convicted by a court and is serving a sentence in a penal institution shall not participate in elections. |
Les personnes protégées se trouvant en détention préventive ou purgeant une peine privative de liberté seront, pendant leur détention, traitées avec humanité. | Protected persons who are confined pending proceedings or serving a sentence involving loss of liberty shall during their confinement be humanely treated. |
Les suspects, les personnes accusées et d'autres personnes purgeant une peine de détention sans avoir de travail ne sont soumis à aucune restriction à cet égard. | Suspects, accused persons and persons serving a term of detention without labour are not subject to any restriction in this regard. |
Il s'agit de femmes purgeant des peines dans les prisons de Californie et c'étaient des histoires remarquables, vu le temps limité qu'elles avaient. | It was about the Women doing time in California prisons and it was a remarkable series of stories considering the limited time they had. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!