purger

Environ huit filles étaient détenues et purgeaient des peines de prison.
Approximately eight girls were detained and serving terms of imprisonment.
Certains d'entre eux purgeaient des peines allant jusqu'à 32 ans pour leurs reportages, dit le CPJ.
Some of them had been serving sentences as long as 32 years for their reporting, says CPJ.
Début décembre 1979, la plupart des détenus politiques (dont certains purgeaient de très longues peines de prison) sont libérés.
In early December 1979 most political prisoners (some of whom had to serve long prison sentences) were released.
Au moment de la présentation des communications, les cinq victimes présumées purgeaient leur peine dans la colonie no 7 à Douchanbé (Tadjikistan).
At the time of submission of the communications, all five victims were serving their sentences in colony No.7 in Dushanbe, Tajikistan.
Au moment de la présentation des communications, les cinq victimes présumées purgeaient leur peine dans la colonie no 7 à Douchanbé (Tadjikistan).
At the time of submission of the communications, all five victims were serving their sentences in colony No. 7 in Dushanbe, Tajikistan.
Au 30 janvier 2001, sept personnes purgeaient des peines dans la prison pour mineurs et 21 personnes étaient placées dans le centre d'éducation surveillée.
On 30 January 2001,7 persons were serving sentences in the juvenile prison and there were 21 persons in the juvenile correctional facility.
Le 31 décembre 2007, 577 prisonniers sur l'ensemble du système pénitentiaire purgeaient leur peine dans le cadre d'un plan individuel de réadaptation.
On 31 December 2007, there were 577 prisoners on the whole prison system serving their sentences in accordance with this Individual Plan for Re-adaptation.
Sur 75 personnes contre lesquels un acte d'accusation avait été établi, 52 se trouvaient en détention provisoire et 6 autres purgeaient leur peine après avoir été condamnées.
Of a total of 75 persons indicted, 52 were in custody and 6 had been convicted and were serving sentences.
En 1996, huit personnes en moyenne purgeaient des peines dans la prison pour mineurs (sept en 1997, quatre en 1998, six en 1999 et sept en 2000).
In 1996 an average of eight persons were serving sentences in the juvenile prison (seven in 1997, four in 1998, six in 1999 and seven in 2000).
Selon le Gouvernement, en décembre 2001, 1 534 objecteurs de conscience, Témoins de Jéhovah pour la plupart, purgeaient une peine de prison et 106 autres faisaient l'objet d'une procédure.
According to the Government, as of December 2001, 1,534 conscientious objectors, most of them Jehovah's Witnesses, were serving their sentences in prisons and 106 were on trial.
Ils sont morts en prison alors qu'ils purgeaient une peine de trente ans.
They died in jail while they served a thirty-year sentence.
En avril 2006, six mineurs reconnus coupables d'infractions graves purgeaient une peine d'emprisonnement.
As at April 2006 there were six juveniles in detention, all of them sentenced for serious crimes.
Sur ce total, 287 purgeaient des peines de plus de 10 ans dont 30 à perpétuité.
From the total number of prisoners, 287 have been sentenced with more than 10 years, while 30 with life imprisonment.
Sur le nombre total de prisonniers, 616 purgeaient une peine de plus de 10 ans, dont 54 à perpétuité.
From the total number of prisoners, 616 have been sentenced with more than 10 years, while 54 with life imprisonment.
Le camp de Bouaké abritait plusieurs milliers de prisonniers qui y purgeaient de longues peines dans des conditions très difficiles.
The prison camp at Bouaké was home to several thousand prisoners serving long sentences in very difficult living conditions.
La majorité des femmes qui ont accouché pendant qu'elles purgeaient leur peine ont obtenu une remise de peine à ce titre.
The majority of women who have given birth during their sentence have been released under this provision.
En janvier 2000, quatre enfants de moins de 15 ans purgeaient des peines d'emprisonnement à vie au centre de correction de Tongi.
In January 2000, there were four children under 15 years serving life sentences in Tongi Correction Centre.
Pour trois cas, le Gouvernement a répondu que les personnes disparues avaient été arrêtées, jugées et purgeaient actuellement des peines de prison.
With regard to three cases, the Government replied that the persons concerned had been arrested, tried, and were currently serving prison sentences.
Les condamnés ont droit à réparation pour tout préjudice subi tandis qu'ils purgeaient leur peine, de la manière prescrite par la loi (Code d'application des peines, article 16).
Convicts have the right to compensation for any injury sustained while serving their sentence, in the manner prescribed by law (Penal Enforcement Code, art. 16).
La plupart de ces femmes, emmenées d'abord à la prison de Jilava, purgeaient ensuite leur peine dans les prisons de Mislea, Miercurea Ciuc, Bucarest, Arad et Oradea.
Most were initially taken to Jilava penitentiary, then transferred to carry out their sentences at the penitentiaries in Mislea, Miercurea Ciuc, Bucharest, Arad and Oradea.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate