purger
- Examples
Environ huit filles étaient détenues et purgeaient des peines de prison. | Approximately eight girls were detained and serving terms of imprisonment. |
Certains d'entre eux purgeaient des peines allant jusqu'à 32 ans pour leurs reportages, dit le CPJ. | Some of them had been serving sentences as long as 32 years for their reporting, says CPJ. |
Début décembre 1979, la plupart des détenus politiques (dont certains purgeaient de très longues peines de prison) sont libérés. | In early December 1979 most political prisoners (some of whom had to serve long prison sentences) were released. |
Au moment de la présentation des communications, les cinq victimes présumées purgeaient leur peine dans la colonie no 7 à Douchanbé (Tadjikistan). | At the time of submission of the communications, all five victims were serving their sentences in colony No.7 in Dushanbe, Tajikistan. |
Au moment de la présentation des communications, les cinq victimes présumées purgeaient leur peine dans la colonie no 7 à Douchanbé (Tadjikistan). | At the time of submission of the communications, all five victims were serving their sentences in colony No. 7 in Dushanbe, Tajikistan. |
Au 30 janvier 2001, sept personnes purgeaient des peines dans la prison pour mineurs et 21 personnes étaient placées dans le centre d'éducation surveillée. | On 30 January 2001,7 persons were serving sentences in the juvenile prison and there were 21 persons in the juvenile correctional facility. |
Le 31 décembre 2007, 577 prisonniers sur l'ensemble du système pénitentiaire purgeaient leur peine dans le cadre d'un plan individuel de réadaptation. | On 31 December 2007, there were 577 prisoners on the whole prison system serving their sentences in accordance with this Individual Plan for Re-adaptation. |
Sur 75 personnes contre lesquels un acte d'accusation avait été établi, 52 se trouvaient en détention provisoire et 6 autres purgeaient leur peine après avoir été condamnées. | Of a total of 75 persons indicted, 52 were in custody and 6 had been convicted and were serving sentences. |
En 1996, huit personnes en moyenne purgeaient des peines dans la prison pour mineurs (sept en 1997, quatre en 1998, six en 1999 et sept en 2000). | In 1996 an average of eight persons were serving sentences in the juvenile prison (seven in 1997, four in 1998, six in 1999 and seven in 2000). |
Selon le Gouvernement, en décembre 2001, 1 534 objecteurs de conscience, Témoins de Jéhovah pour la plupart, purgeaient une peine de prison et 106 autres faisaient l'objet d'une procédure. | According to the Government, as of December 2001, 1,534 conscientious objectors, most of them Jehovah's Witnesses, were serving their sentences in prisons and 106 were on trial. |
Ils sont morts en prison alors qu'ils purgeaient une peine de trente ans. | They died in jail while they served a thirty-year sentence. |
En avril 2006, six mineurs reconnus coupables d'infractions graves purgeaient une peine d'emprisonnement. | As at April 2006 there were six juveniles in detention, all of them sentenced for serious crimes. |
Sur ce total, 287 purgeaient des peines de plus de 10 ans dont 30 à perpétuité. | From the total number of prisoners, 287 have been sentenced with more than 10 years, while 30 with life imprisonment. |
Sur le nombre total de prisonniers, 616 purgeaient une peine de plus de 10 ans, dont 54 à perpétuité. | From the total number of prisoners, 616 have been sentenced with more than 10 years, while 54 with life imprisonment. |
Le camp de Bouaké abritait plusieurs milliers de prisonniers qui y purgeaient de longues peines dans des conditions très difficiles. | The prison camp at Bouaké was home to several thousand prisoners serving long sentences in very difficult living conditions. |
La majorité des femmes qui ont accouché pendant qu'elles purgeaient leur peine ont obtenu une remise de peine à ce titre. | The majority of women who have given birth during their sentence have been released under this provision. |
En janvier 2000, quatre enfants de moins de 15 ans purgeaient des peines d'emprisonnement à vie au centre de correction de Tongi. | In January 2000, there were four children under 15 years serving life sentences in Tongi Correction Centre. |
Pour trois cas, le Gouvernement a répondu que les personnes disparues avaient été arrêtées, jugées et purgeaient actuellement des peines de prison. | With regard to three cases, the Government replied that the persons concerned had been arrested, tried, and were currently serving prison sentences. |
Les condamnés ont droit à réparation pour tout préjudice subi tandis qu'ils purgeaient leur peine, de la manière prescrite par la loi (Code d'application des peines, article 16). | Convicts have the right to compensation for any injury sustained while serving their sentence, in the manner prescribed by law (Penal Enforcement Code, art. 16). |
La plupart de ces femmes, emmenées d'abord à la prison de Jilava, purgeaient ensuite leur peine dans les prisons de Mislea, Miercurea Ciuc, Bucarest, Arad et Oradea. | Most were initially taken to Jilava penitentiary, then transferred to carry out their sentences at the penitentiaries in Mislea, Miercurea Ciuc, Bucharest, Arad and Oradea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!